Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

fumara

1ª pess. sing. pret. m.-q.-perf. ind. de fumarfumar
3ª pess. sing. pret. m.-q.-perf. ind. de fumarfumar
3ª pess. sing. pres. ind. de fumararfumarar
2ª pess. sing. imp. de fumararfumarar
Será que queria dizer fumará?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

fu·mar fu·mar

- ConjugarConjugar

(latim fumo, -are)
verbo transitivo

1. Aspirar e expirar o fumo de.

2. Expor ao fumo.

3. Conservar ou preparar para consumo pela acção; curar no fumeiro. = DEFUMAR

4. Dar a fumagem à prata; dourar a prata.

verbo intransitivo

5. Lançar fumo. = FUMEGAR

6. Exalar vapores.

7. Ser fumador.

8. Aspirar e expirar o fumo de cigarro, charuto, cahimbo ou afim.

9. [Figurado]   [Figurado]  Sentir ou manifestar fúria ou irritação. = ENCOLERIZAR-SE, ENFURECER-SE, FUMEGAR, INFLAMAR-SE, IRRITAR-SE


fu·ma·rar fu·ma·rar

- ConjugarConjugar

(fumo + -a- + -r- + -ar)
verbo intransitivo

1. Deitar fumo. = FUMEGAR

verbo transitivo

2. Expelir ou difundir como o fumo.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "fumara" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...eu bebi aqueles vinhos franceses, e por fim o homem disse assim: «O senhor fumará um charuto??

Em anabelamotaribeiro.pt

nunca fumara , não tivesse calhado o azar de uma insuficiência pulmonar grave..

Em Aliás

O pai fumará o cigarro depois do jantar E lerá o jornal..

Em O Cheiro da Ilha

O pai fumará o cigarro depois do jantar E lerá o jornal..

Em Relógio de Pêndulo

Numa das mesas do café estava um homem que não fumara um cigarro..

Em não compreendo as mulheres
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Com o novo acordo ortográfico, como fica o verbo "prover" na terceira pessoa do plural no presente do indicativo? "proveem" (assim como ver -> veem) ou "provêem"?
Segundo o ponto 7.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas verbais terminadas em -êem deixam de ser acentuadas. É o caso da terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo ver, que perde o acento circunflexo (vêem -> veem), dos verbos que se conjugam pelo mesmo paradigma (como antever, circunver, desprover, entrever, prever, prover, rever) e também dos verbos crer, ler e seus derivados (crêem -> creem, treslêem -> tresleem). Esta alteração aplica-se também à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo do verbo dar (dêem -> deem) e aos seus derivados (como antedar, desdar, redar, satisdar).

O conjugador online do FLiP pode ser uma ajuda a considerar nestes casos de dúvida. Funciona para português europeu e para português do Brasil, em ambos os casos com e sem o novo Acordo Ortográfico.




Visto que não havia artigos definidos ou indefinidos na língua latina, de onde teriam vindo os artigos do português? Melhor perguntando: qual a etimologia dos nossos artigos?
Os artigos definidos e indefinidos portugueses derivam do latim, apesar de nesta língua não existirem artigos tais como os conhecemos em português.

O artigo definido o tem origem no latim illum, -am, acusativo do pronome e determinante demonstrativo ille, -a, -ud (“aquele, aquilo”). Este originou a forma lo, do português arcaico, e as suas flexões, das quais derivam as formas actuais do artigo definido em português.

O artigo indefinido um tem origem no numeral latino unus.

pub

Palavra do dia

ven·tres·ca |ê|ven·tres·ca |ê|


(latim *ventriscula, diminutivo de venter, -tris, ventre)
nome feminino

Posta de peixe imediata à cabeça e que corresponde a parte do ventre do animal (ex.: ventresca de atum). = VENTRECHA, VENTRISCA

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/fumara [consultado em 25-10-2021]