Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub

fines

finêsfinês | adj. | n. m.
2ª pess. sing. pres. conj. de finarfinar
Será que queria dizer FINÊS?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

fi·nês fi·nês


adjectivo
adjetivo

1. Relativo à Finlândia.

nome masculino

2. Língua finesa.

3. Indivíduo do povo que habita o extremo noroeste da Rússia, Europa e sobretudo da Finlândia.

Feminino: finesa. Plural: fineses.Feminino: finesa. Plural: fineses.

fi·nar fi·nar

- ConjugarConjugar

verbo intransitivo

1. Acabar; findar; finar-se.

2. [Brasil]   [Brasil]  Desmaiar; perder os sentidos.

verbo pronominal

3. Morrer.

4. [Por extensão]   [Por extensão]  Definhar-se, consumir-se.


finar-se de
Padecer de; morrer de.

finar-se por
Desejar ardentemente.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "fines" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

continúa: "Comenzamos a trabajar en "Wrath of the Waters" a fines del invierno de 2019 y grabamos en el Guillaume Tell Studios al igual que...

Em www.ironmaiden666.com.br

html Former US Navy fighter pilot explains why TOPGUN fines aviators $5 each time they quote the iconic 1986 film 'Top Gun' starring Tom...

Em intergalacticrobot

Facebook Billion-Dollar Fines Don’t Hurt Tech Giants, Ex-EU Enforcer Says : Silicon Valley is more worried about...

Em Tupiniquim

...y que autoriza a la universidad Nacional de Colombia el reproducir la obra con fines académicos y en todo lo relacionado con el concurso..

Em humorgrafe

tickets for missing mailbox numbers and overgrown grass, saddling residents with court dates and fines ..

Em Vento Sueste
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostava que me informassem, se possível, sobre como se aplica o artigo na palavra personagem. Diz-se o personagem ou a personagem?
A palavra personagem entrou no português vinda do francês, e, regra geral, as palavras que no francês terminam em -age e que são masculinas (ex.: bagage, barrage, camouflage, dérapage, etc.), em português terminam em -agem e são femininas (ex.:bagagem, barragem, camuflagem, derrapagem, etc.). Acontece que o uso da palavra pelos falantes ou a influência do género masculino em francês levaram a que a palavra já esteja registada em obras lexicográficas de referência como palavra feminina ou masculina (por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa (1966) de Rebelo Gonçalves, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (2001), da Academia das Ciências/Verbo, no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (2002), do Círculo de Leitores, ou no Grande Dicionário Língua Portuguesa (2004), da Porto Editora).

O artigo definido deverá então concordar com o substantivo personagem em género e número, consoante a consideremos palavra feminina (O Jasão é a minha personagem favorita) ou masculina (A Medeia é o meu personagem favorito). O que é importante é, no mesmo texto ou documento, ser coerente com a opção tomada e mantê-la.




A palara correta é calzone ou galzone?
A grafia correcta é calzone, palavra italiana que designa um prato feito com massa de piza enrolada e recheio de vegetais, queijo, carne, etc.
pub

Palavra do dia

al·ma·ço al·ma·ço


(português antigo a lo maço)
adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

Diz-se de ou espécie de papel grosso.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/fines [consultado em 26-07-2021]