PT
BR
Pesquisar
Definições



espiãs

Será que queria dizer espias?

A forma espiãsé [feminino plural de espiãoespião].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
espiãoespião
( es·pi·ão

es·pi·ão

)


nome masculino

1. Indivíduo que, por conta própria ou por mandado de outrem, observa secretamente os movimentos, conversações e actos de terceiro ou terceiros. = ESPIA

2. Pessoa que entrou secreta ou sub-repticiamente numa organização, num grupo ou numa região, geralmente para espiar ou para agir segundo um plano. = INFILTRADO


adjectivoadjetivo

3. Que faz espionagem ou se destina a espiar (ex.: avião espião; minicâmara espiã; programa espião; satélite espião). [Como adjectivo, pode ser ligado por hífen ao nome que qualifica (ex.: navio-espião).]

etimologiaOrigem etimológica: francês espion, do italiano spione.
vistoFeminino: espiã.
iconFeminino: espiã.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:espionagem.
espiãsespiãs

Auxiliares de tradução

Traduzir "espiãs" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Gostaria de saber se após esta revisão ortográfica, o acento diferencial da palavra "PÊLO" caiu ou continua existindo.
Como poderá verificar no ponto 9.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas pelo (contracção de por + o), pêlo (substantivo) e pélo (forma do verbo pelar) deixam de se distinguir pelo acento gráfico, passando a haver apenas uma forma (pelo) para três palavras homónimas.
O mesmo acontece com outras palavras graves homógrafas de palavras ditas "proclíticas", por exemplo côa (forma verbal de coar e topónimo), pára (forma verbal de parar) e péla (substantivo feminino e forma verbal de pelar), passam, respectivamente, a coa (homónimo da contracção pouco usada > com+a), para (homónimo da preposição) e pela (homónimo da contracção > por+a).