PT
BR
    Definições



    engatamos

    Será que queria dizer engatámos?

    A forma engatamosé [primeira pessoa plural do presente do indicativo de engatarengatar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    engatarengatar
    ( en·ga·tar

    en·ga·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Prender ou segurar com gatos metálicos, grampos ou ganchos.DESENGANCHAR, DESENGATAR

    2. Ligar por meio de engate (ex.: engataram a carruagem à automotora). = ATRELARDESATRELAR, DESENGATAR

    3. Prender uma viatura a outra (ex.: engatar o reboque). = ATRELARDESATRELAR, DESENGATAR

    4. Estabelecer a ligação entre o motor de uma máquina e os órgãos que ele deve pôr em movimento (ex.: engatar a marcha à ré). = EMBRAIAR, ENGRENARDESENGATAR, DESENGRENAR

    5. Dar ou ter andamento ou prosseguimento (ex.: a reunião pode engatar o negócio; finalmente a negociação engatou).


    verbo transitivo e intransitivo

    6. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Fazer conquista amorosa ou sexual. (Equivalente no português do Brasil: paquerar.) = CONQUISTAR, SACAR, SEDUZIR

    7. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Angariar um cliente sexual.

    8. [Informal] [Informal] Causar ou ter erro ou erros (ex.: acho que engatei as contas e não percebo onde; a argumentação engatou).


    verbo intransitivo

    9. Ir mais para cima. = SUBIR, TREPAR

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de engatarSignificado de engatar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "engatamos" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Gostaria de saber qual o significado da expressão mala direta e qual o seu plural.