PT
BR
Pesquisar
Definições



dissolventes

A forma dissolventespode ser [masculino e feminino plural de dissolventedissolvente] ou [masculino plural de dissolventedissolvente].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
dissolventedissolvente
( dis·sol·ven·te

dis·sol·ven·te

)


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

1. Que ou o que tem a propriedade de dissolver.

2. [Figurado] [Figurado] Que ou aquilo que desorganiza ou corrompe. = CORRUPTOR, DESORGANIZADOR


adjectivo de dois géneros e nome masculinoadjetivo de dois géneros e nome masculino

3. Que ou líquido que tem a capacidade de dissolver outras substâncias. = SOLVENTE

etimologiaOrigem etimológica:latim dissolvens, -entis, particípio presente de dissolvo, -ere, separar, desunir, desligar, desfazer os nós, pagar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "dissolventes" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Tenho alguma dificuldade em confirmar qual a forma correcta da(s) palavra(s) cofinanciar (cofinanciamento) ou co-financiar (co-financiamento).
Segundo o Acordo Ortográfico de 1945, o prefixo co- obriga em geral à utilização do hífen, independentemente da palavra que precede. Assim, deverá escrever co-financiar e co-financiamento.

Segundo o Acordo Ortográfico de 1990, estas palavras deixam de ter hífen: cofinanciar e cofinanciamento.