PT
BR
Pesquisar
    Definições



    dispensa-a

    A forma dispensa-apode ser [feminino singular de dispensadispensa], [segunda pessoa singular do imperativo de dispensardispensar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de dispensardispensar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    dispensardispensar
    ( dis·pen·sar

    dis·pen·sar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Conceder dispensa ou isenção a (ex.: dispensou o aluno da prova). = DESOBRIGAR, ISENTAR

    2. Não precisar ou recusar (ex.: o premiado dispensa apresentações; vou dispensar essa ajuda). = PRESCINDIR

    3. Mandar alguém embora (ex.: a empresa dispensou dois funcionários). = DEMITIR, DESPEDIR

    4. Passar para ou dedicar a outrem (ex.: posso dispensar-lhe dois sacos; só me dispensou cinco minutos). = CEDER, CONCEDER


    verbo pronominal

    5. Não se julgar obrigado a (ex.: acho que se dispensaram do agradecimento; dispenso-me de comentar).

    etimologiaOrigem etimológica: latim dispenso, -are, distribuir, pagar, gerir.
    Significado de dispensar
   Significado de dispensar
    dispensadispensa
    ( dis·pen·sa

    dis·pen·sa

    )


    nome feminino

    1. Acto ou efeito de dispensar.

    2. Acto de ser desobrigado. = DESOBRIGAÇÃO, ESCUSA, ISENÇÃO

    3. Licença para se eximir a um dever ou obrigação (ex.: pedir dispensa do serviço militar).

    4. Documento em que se concede essa licença.

    5. [Brasil] [Brasil] Despedimento.

    etimologiaOrigem etimológica: derivação regressiva de dispensar.
    Significado de dispensa
   Significado de dispensa
    iconeConfrontar: despensa.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "dispensa-a" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Qual a forma correcta de iniciar uma carta: Ex.mo Senhor, Exmo. Senhor ou Ex.mo Senhor?


    No seguinte exemplo, o pronome do complemento directo deve vir antes ou depois do verbo?
    - Já fizeste o trabalho?
    - Sim, acabei de o fazer. / Sim, acabei de fazê-lo.
    - Não, ainda tenho de o fazer. / Não, ainda tenho de fazê-lo.