PT
BR
Pesquisar
Definições



desconectação

A forma desconectaçãopode ser [derivação feminino singular de desconectardesconetardesconectar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
desconectaçãodesconectação ou desconetaçãodesconectação
|èct| ou |èt| |èct| ou |èt| |èct|
( des·co·nec·ta·ção des·co·nec·ta·ção ou des·co·ne·ta·ção

des·co·nec·ta·ção

)


nome feminino

Acto ou efeito de desconectar ou de se desconectar. = DESCONEXÃO

etimologiaOrigem etimológica:desconectar + -ção.
sinonimo ou antonimo Dupla grafia pelo Acordo Ortográfico de 1990: desconetação.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: desconectação.
grafiaGrafia no Brasil:desconectação.
grafiaGrafia em Portugal:desconetação.
desconectardesconectar ou desconetardesconectar
|èct| ou |èt| |èct| ou |èt| |èct|
( des·co·nec·tar des·co·nec·tar ou des·co·ne·tar

des·co·nec·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Desfazer ou desligar uma conexão ou uma ligação.

2. Desligar ou interromper uma corrente eléctrica.


verbo transitivo e pronominal

3. [Informática, Telecomunicações] [Informática, Telecomunicações] Desfazer uma ligação a um computador ou dispositivo ou a uma rede de computadores ou dispositivos. = DESLIGAR

sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: CONECTAR

etimologiaOrigem etimológica:des + conectar.
sinonimo ou antonimo Dupla grafia pelo Acordo Ortográfico de 1990: desconetar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: desconectar.
grafiaGrafia no Brasil:desconectar.
grafiaGrafia em Portugal:desconetar.

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Qual é o plural de porta-voz?
De acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (p. 188), quando uma palavra hifenizada é composta por um verbo e um substantivo, apenas este último adquire a flexão do plural. Assim, o plural de porta-voz é porta-vozes, tal como o plural de guarda-chuva é guarda-chuvas e o de beija-flor é beija-flores.



Devo escrever ele será analisado no terceiro dia ou ele será analisado ao terceiro dia?
Qualquer das duas frases é possível, visto que quer a preposição em (presente na contracção no) quer a preposição a (presente na contracção ao) se utilizam na expressão de valores temporais (ex.: viaja sempre em Agosto; estava a dois dias do casamento).