PT
BR
Pesquisar
Definições



comas

A forma comaspode ser [feminino plural de comacoma], [masculino plural de comacoma], [segunda pessoa singular do presente do conjuntivo de comercomer], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
coma2coma2
|ô| |ô|
( co·ma

co·ma

)


nome feminino

1. [Antigo] [Antigo] [Gramática] [Gramática] Vírgula.

2. [Música] [Música] Diferença entre um meio-tom maior e outro menor.

3. [Música] [Música] Pausa de colcheia.

comas


nome feminino plural

4. [Gramática] [Gramática] Sinal ortográfico duplo («...» ou "..."). = ASPAS

etimologiaOrigem etimológica: grego komma, -atos, pedaço, membro de frase.
coma1coma1
|ô| |ô|
( co·ma

co·ma

)


nome masculino

1. [Medicina] [Medicina] Estado patológico em que há perda de consciência, ausência ou redução das reacções a estímulos e eventual alteração de funções vitais (ex.: coma alcoólico; coma diabético).

2. [Figurado] [Figurado] Ausência de reacção. = APATIA, INDIFERENÇA


coma induzido

[Medicina] [Medicina]  Estado de inconsciência provocado por sedação farmacológica controlada por uma equipa médica.

coma irreversível

[Medicina] [Medicina]  Estado de coma muito profundo, em que as funções vitais do paciente deixam de estar presentes.

coma cárus

[Medicina] [Medicina]  Estado de coma profundo, em que o paciente não tem reflexos e tem as funções vitais muito perturbadas.

coma profundo

[Medicina] [Medicina]  O mesmo que coma cárus.

coma vígil

[Medicina] [Medicina]  Estado de coma leve, em que o paciente reage a certos estímulos.

etimologiaOrigem etimológica: grego kôma, -atos, sono profundo.
coma3coma3
|ô| |ô|
( co·ma

co·ma

)


nome feminino

1. Cabeleira.

2. Cabelo comprido.

3. Crina do cavalo.

4. Juba do leão.

5. Penas compridas que adornam a cabeça de certas aves. = PENACHO

6. Plumas do capacete. = PENACHO

7. Copa (do arvoredo).

8. [Astronomia] [Astronomia] Nebulosidade que circunda o núcleo de certos cometas. = CABELEIRA

9. [Ornitologia] [Ornitologia] Ave africana de asas vermelhas e corpo verde e negro.

etimologiaOrigem etimológica: grego kóme, -es, cabeleira, folhagem.
comercomer
|ê| |ê|
( co·mer

co·mer

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Mastigar e engolir.

2. Dissipar.

3. Lograr.

4. Defraudar, enganar.

5. Gastar.


verbo transitivo e pronominal

6. [Informal] [Informal] Ter relações sexuais com. = PAPAR


verbo intransitivo

7. Tomar alimento.

8. Ter comichão.

9. Causar comichão.

10. Tirar proveito.

11. Roubar.


verbo pronominal

12. Amofinar-se, consumir-se.


nome masculino

13. Acto ou efeito de ingerir alimentos (ex.: a dentição pode perturbar o comer).

14. Aquilo que se come ou que pode ser comido (ex.: o comer está na mesa). = ALIMENTO, COMIDA

15. Refeição (ex.: a que horas é o comer?).


comer e calar

[Informal] [Informal] Aceitar, sem lamentos ou protestos (ex.: não é mulher para comer e calar). = RESIGNAR-SE

etimologiaOrigem etimológica: latim comedo, -ere.
Ver também resposta à dúvida: verbo comer usado como substantivo.
comascomas

Auxiliares de tradução

Traduzir "comas" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas



Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




"Incindível" é uma palavra do português de Portugal?
Apesar de não estar incluído na nomenclatura do Dicionário da Língua Portuguesa On-Line, o adjectivo incindível encontra-se registado noutros dicionários de língua portuguesa, tendo também ocorrências em corpora e em motores de pesquisa da Internet. O registo lexicográfico do termo não é, porém, unânime quanto à sua definição.

Assim, o Dicionário Lello Prático Ilustrado (Porto, Lello Editores, 2004) regista os termos incindir ("que não se pode dividir, separar ou cortar" [sic]) e incindível ("que não se pode separar"), o que pressupõe uma formação por prefixação com aposição do prefixo de negação in- ao verbo cindir (incindir será assim antónimo de cindir, que significa "separar") e ao adjectivo cindível (incindível será assim antónimo de cindível, que significa "separável"). Este uso do adjectivo incindível é corroborado por pesquisas em corpora e em motores de busca da Internet, sobretudo na área do direito (ex.: conjunto incindível, relações incindíveis), tanto em páginas portuguesas como em páginas brasileiras.

Por outro lado, o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002) diz exactamente o contrário, registando o verbo incindir como sinónimo de cindir e o adjectivo incindível como sinónimo de cindível, o que pressupõe uma formação por prefixação com aposição do prefixo de “interioridade” ou de “movimento para dentro” in- ao verbo cindir e ao adjectivo cindível, formação em tudo análoga à que sucede com infiltrar e infiltrável, que não são antónimos de filtrar e de filtrável, respectivamente. As definições de incindir e incindível presentes no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa são também as únicas apresentadas pelo Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (3.ª ed., Curitiba, Positivo, 2004), apenas com indicação em incindir de se tratar de termo com origem no latim tardio inscindere (de in- + scindere “rachar, fender”).

Já o Grande Dicionário Língua Portuguesa (1ª ed., Porto, Porto Editora, 2004) regista incindir com o significado “efectuar incisão em; separar” mas incindível com o significado contrário “que não se pode cindir ou separar; inerente”; o mais correcto nestes casos teria sido o registo de duas entradas homónimas incindível, uma com o significado “que não se pode cindir” e outra com o sentido “que é passível de incindir”.

Pelo que acima foi dito, o adjectivo incindível encontra-se bem formado, mas tanto pode significar "que não se pode separar" e ser antónimo de cindível, uso aliás maioritário nas pesquisas efectuadas, como pode ser sinónimo de cindível e significar "que se pode separar", significado apenas atestado nos dicionários brasileiros referidos.