PT
BR
Pesquisar
Definições



caramelização

A forma caramelizaçãopode ser [derivação feminino singular de caramelizarcaramelizar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
caramelizaçãocaramelização
( ca·ra·me·li·za·ção

ca·ra·me·li·za·ção

)


nome feminino

[Culinária] [Culinária] Acto ou efeito de caramelizar.

etimologiaOrigem etimológica:caramelizar + -ção.

caramelizarcaramelizar
( ca·ra·me·li·zar

ca·ra·me·li·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

1. [Culinária] [Culinária] Transformar(-se) o açúcar em caramelo.

2. [Culinária] [Culinária] Dar ou ganhar aspecto, consistência ou sabor de caramelo.


verbo transitivo

3. [Culinária] [Culinária] Cobrir ou untar com açúcar em ponto de caramelo.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: CARAMELAR

etimologiaOrigem etimológica:caramelo + -izar.

caramelizaçãocaramelização

Auxiliares de tradução

Traduzir "caramelização" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é o adjectivo de pedra.
Poderá utilizar como adjectivo relativo a pedra ou com características de pedra a palavra pétreo ou, menos usadas, as palavras petroso ou sáxeo.



Colibri diz-se: Culibri? ou Colibri (com o som do -o- aberto)? Li que a sílaba acentuada é a última? Sendo aguda, que som tem a sílaba Co-? E porquê, ou seja qual é a regra para a pronunciação desta palavra?
Na questão colocada, está em causa a qualidade da vogal de uma sílaba átona, e não a sua acentuação (a palavra é sempre acentuada na última sílaba: colibri).

A letra o pode corresponder ao som [o], como em avô ou dor, ao som [ɔ], como em avó ou corda, ou ao som [u], como em comida ou carro.

No português europeu, como regra geral (com muitas excepções), as vogais que não pertencem a uma sílaba tónica são elevadas. Por exemplo, no caso da vogal o das palavras corda e cordão, o som [ɔ] (vogal mais baixa) da palavra corda (com acento tónico em cor) passa a pronunciar-se [u] (vogal mais alta) em cordão pois a sílaba tónica passou a ser a última cordão. Esta regra geral pode aplicar-se a colibri (como a sílaba tónica é bri, a sílaba co- pode pronunciar-se [ku]), mas no caso desta palavra, há informação lexical, isto é, relativa à própria palavra e não às regras mais gerais da língua, que faz com que, por motivos etimológicos ou outros, a maioria dos falantes pronuncie [kɔ]libri. Esta é então também a pronúncia registada no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia da Ciências/Verbo e, posteriormente, no Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora.