PT
BR
Pesquisar
Definições



boiazinha

A forma boiazinhaé [derivação feminino singular de bóiaboiabóiaboia].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
bóiaboiabóiaboia
|ói| |ói| |ói| |ói|
( bói·a boi·a

bói·a

boi·a

)
Imagem

Corpo flutuante ligado por corrente ou cabo ao fundo do mar e que serve para indicar escolhos ou referenciar um determinado ponto.


nome feminino

1. Corpo flutuante ligado por corrente ou cabo ao fundo do mar e que serve para indicar escolhos ou referenciar um determinado ponto.Imagem

2. Qualquer corpo flutuante (ex.: bóia da linha de pesca; bóias das redes; bóia para aprender a nadar).Imagem

3. Peça flutuante que regula o nível de um líquido (ex.: bóia do autoclismo).

4. [Agricultura] [Agricultura] Primeira cortiça extraída de um sobreiro.

5. [Informal] [Informal] Rancho ou refeição de soldados.

6. [Informal] [Informal] Qualquer refeição ou comida.

7. [Informal] [Informal] Coisa nenhuma (ex.: não percebi bóia; não se via bóia). = NADA


bóia de salvação

Bóia circular que do navio se atira àquele que cai ao mar.Imagem

[Informal] [Informal] Aquilo que pode safar ou salvar algo ou alguém de uma situação muito difícil.

etimologiaOrigem etimológica:francês antigo bouée, do frâncico *baukan.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: boia.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: bóia.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:boia.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: bóia.
boiazinhaboiazinha


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.