PT
BR
Pesquisar
Definições



açucarara

Será que queria dizer AÇUCARARÁ?

A forma açucararapode ser [primeira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de açucararaçucarar] ou [terceira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de açucararaçucarar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
açucararaçucarar
( a·çu·ca·rar

a·çu·ca·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Adicionar açúcar para tornar doce (ex.: açucarar uma bebida). = ADOÇAR

2. Cobrir com açúcar (ex.: açucarar uma tarte).


verbo transitivo e pronominal

3. Tornar ou ficar açucarado; dar ou ganhar sabor doce (ex.: o calor açucarou os figos; a fruta ainda não se açucarou). = ADOÇAR

4. [Figurado] [Figurado] Tornar ou ficar agradável, ameno, doce (ex.: açucarou o tom do discurso; os seus modos açucararam-se). = ADOÇAR, DULCIFICAR, SUAVIZAR


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

5. Converter-se em açúcar ou criar açúcar (ex.: o frio açucarou a geleia; mexa a calda até ela açucarar; o mel açucarou-se).

etimologiaOrigem etimológica:açúcar + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "açucarara" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Quando nos referimos ao Município de Pombal ou à vila qual a forma correcta de dizer? "Estou no Pombal" ou "Estou em Pombal". Ambas as formas podem estar correctas?
De acordo com pesquisas em corpora e em motores de pesquisa na Internet, o topónimo Pombal é mais utilizado sem o artigo masculino (ex.: mora em Pombal; é originário de Pombal), apesar de haver algumas ocorrências com o artigo (ex.: vive no Pombal; regressou ontem do Pombal).



Qual denominação para a "operação" de passar Francisco a Chico, Helena a Lena, Alice a Lili, etc.
As palavras Chico, Lena ou Lili são hipocorísticos (isto é, nomes próprios usados para designar alguém de maneira informal ou carinhosa) em relação a Francisco, Helena e Alice, respectivamente. Estes três hipocorísticos mostram, contudo, fenómenos diferentes de formação de palavras: em Francisco > Chico há uma redução por aférese acompanhada de alteração expressiva da forma reduzida; em Helena > Lena há uma simples redução por aférese; em Alice > Lili há uma redução com aférese e apócope e com o redobro de uma sílaba. A estes mecanismos pode ainda juntar-se o frequente uso de sufixos aumentativos ou diminutivos (ex. Chicão, Leninha).