PT
BR
Pesquisar
Definições



A forma é[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
11


nome masculino

1. [Marinha] [Marinha] Lado de onde sopra o vento. = BARLAVENTO

2. [Marinha] [Marinha] Metade longitudinal de uma embarcação (do lado do vento).

3. [Marinha] [Marinha] A parte do navio onde as velas vão amuradas.


virar de ló

[Marinha] [Marinha]  Chegar a proa da embarcação à linha do vento. = BOLINAR, ORÇAR

etimologiaOrigem etimológica:francês lof, talvez do neerlandês loef, lado do vento.

22


nome masculino

Tecido fino como escumilha.

etimologiaOrigem etimológica:origem obscura.

33


nome masculino

[Música] [Música] Instrumento musical chinês, de percussão, em forma de tambor.

etimologiaOrigem etimológica:origem chinesa.

lóló

Palavras vizinhas



Dúvidas linguísticas



Acredito que exista a palavra marrom, relacionada à cor em nosso idioma, portanto gostaria que vocês a incluíssem.
A palavra marrom existe de facto no português do Brasil, com o sentido da cor que referiu, vindo atestada em diversos dicionários brasileiros. Todavia, o dicionário que consultou, o Dicionário da Língua Portuguesa On-line, da responsabilidade da Texto Editores, foi feito de acordo com o português europeu, variedade de português onde marrom não é utilizado, mas sim castanho. É por esse motivo que não encontra marrom nas suas pesquisas.



As expressões ter a ver com e ter que ver com são ambas admissíveis ou só uma delas é correcta?
As duas expressões citadas são semanticamente equivalentes.

Alguns puristas da língua têm considerado como galicismo a expressão ter a ver com, desaconselhando o seu uso. No entanto, este argumento apresenta-se frágil (como a maioria dos que condenam determinada forma ou expressão apenas por sofrer influência de uma outra língua), na medida em que a estrutura da locução ter que ver com possui uma estrutura menos canónica em termos das classes gramaticais que a compõem, pois o que surge na posição que corresponde habitualmente à de uma preposição em construções perifrásticas verbais (por favor, consulte também sobre este assunto a dúvida ter de/ter que).