Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

arreio

arreioarreio | n. m.
1ª pess. sing. pres. ind. de arriararriar
1ª pess. sing. pres. ind. de arreararrear
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

ar·rei·o ar·rei·o


(derivação regressiva de arrear)
nome masculino

1. Acto ou efeito de arrear ou de se arrear.

2. Cada uma das peças do aparelho das cavalgaduras. (Mais usado no plural para designar todo o aparelho.)Ver imagem

3. [Figurado]   [Figurado]  Aquilo que serve para enfeitar ou adornar. = ADORNO, ATAVIO, ENFEITE

Confrontar: a reio.

ar·ri·ar ar·ri·ar

- ConjugarConjugar

(espanhol arriar)
verbo transitivo

1. Fazer descer (ex.: arriar a bandeira). = ABAIXAR

2. Pôr no chão.

3. Largar pouco a pouco.

4. Deitar para trás.

5. [Marnotagem]   [Marnotagem]  Inutilizar compartimentos destinados à evaporação.

6. [Marinha]   [Marinha]  Amainar, abaixar.

7. [Informal]   [Informal]  Dar pancadas em (ex.: estava com vontade de arriar em alguém). = BATER

8. [Informal]   [Informal]  Desferir, aplicar, dar (ex.: arriou-lhe um par de estalos).

verbo intransitivo

9. Largar a carga (para descansar).

10. Não continuar, desanimar.

11. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Ficar apaixonado. = APAIXONAR-SE

12. [Brasil]   [Brasil]  Perder a carga (da bateria). = DESCARREGAR

Confrontar: arrear.

ar·re·ar ar·re·ar

- ConjugarConjugar

(latim vulgar *arredare, prover, adornar)
verbo transitivo

1. Pôr os arreios ou o aparelho a.

2. [Figurado]   [Figurado]  Pôr adornos ou enfeites em. = ADORNAR, ATAVIAR, ENFEITAR

verbo pronominal

3. Jactar-se, gloriar-se.

4. Gabar-se.

Confrontar: arriar.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "arreio" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Nhayah balançou a cabeça e afrouxou o arreio que segurava suas armas contra o corpo..

Em confrariadearton.blogspot.com

...a primeira cadela a ser comandada por um transmissor de rádio preso a seu arreio ..

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

...praticamente de frente e isso complicou as coisas, já que um dos pontos do arreio ficava naquela parte..

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

...e ele se viu sendo jogado de um lado para outro enquanto segurava um arreio para salvar sua vida..

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

...Na manhã deste sábado, ele estava andando de mula, quando enroscou o pé no arreio e a mula saiu rapidamente..

Em Caderno B
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


É com espanto que vejo que na conjugação do verbo haver aparecer a forma houveram. Sempre aprendi que a 3.ª pessoa do plural do pretérito perfeito não existe. Podem-me explicar se é moda nova?!
A flexão do verbo haver varia consoante o seu emprego. Assim, quando este é empregue como verbo principal, com os sentidos de “existir” (em 1.a), de "ter decorrido" (em 2.a) e de “acontecer” (em 3.a), ele é impessoal, i.e., utiliza-se apenas na 3.ª pessoa do singular. Daí a má formação das frases 1.b), 2.b) e 3.b), assinaladas com asterisco (*):

1. a) Houve muitos deputados investigados.
b) * Houveram muitos deputados investigados.

2. a) Havia duas horas que estava à espera.
b) * Haviam duas horas que estava à espera.

3. a) Na semana passada houve muitos acidentes.
b) * Na semana passada houveram muitos acidentes.

Quando é empregue como verbo principal com outros sentidos que não os de "existir", "ter decorrido" ou "acontecer", é flexionado em todas as pessoas:

4. a) Os organizadores do colóquio houveram por bem encomendar uma sondagem. [achar, considerar]
b) E que bem se houveram os portugueses no confronto! [avir-se]

O verbo haver emprega-se ainda como auxiliar em tempos compostos, sendo também flexionado em todas as pessoas:

5. As encomendas haviam sido entregues.

Como se pode ver pelas frases 4-5, a 3.ª pessoa do plural do pretérito perfeito do verbo haver existe, pelo que o conjugador deve incluí-la, não podendo é ser utilizada nos casos em que o verbo é impessoal.




Visto que não havia artigos definidos ou indefinidos na língua latina, de onde teriam vindo os artigos do português? Melhor perguntando: qual a etimologia dos nossos artigos?
Os artigos definidos e indefinidos portugueses derivam do latim, apesar de nesta língua não existirem artigos tais como os conhecemos em português.

O artigo definido o tem origem no latim illum, -am, acusativo do pronome e determinante demonstrativo ille, -a, -ud (“aquele, aquilo”). Este originou a forma lo, do português arcaico, e as suas flexões, das quais derivam as formas actuais do artigo definido em português.

O artigo indefinido um tem origem no numeral latino unus.

pub

Palavra do dia

ro·ti·ná·ri·o ro·ti·ná·ri·o


(rotina + -ário)
adjectivo
adjetivo

Que segue a rotina ou é relativo a rotina (ex.: procedimento rotinário; tarefas rotinárias). = ROTINEIRO

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/arreio [consultado em 21-10-2021]