PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    arreio

    arreado | adj.

    Munido de arreios....


    barbicacho | n. m.

    Arreio de cordas para a cabeça dos animais....


    barrigueira | n. f.

    Peça dos arreios que passa pela barriga da besta....


    calador | n. m.

    Tripulante que deita a rede ao mar....


    Chaga nas quartelas das cavalgaduras, proveniente do atrito dos arreios....


    gamarra | n. f.

    Correia dos arreios para impedir o animal de levantar a cabeça....


    matadura | n. f.

    Ferida que o roçar dos arreios causa à cavalgadura....


    peiteira | n. f.

    Peça dos arreios que cinge o peito dos cavalos....


    pêlo | n. m.

    Sem sela ou arreios (ex.: montar em pêlo)....


    sobrecilha | n. f.

    Peça de arreio que fica sobre a cilha....


    sobrelátego | n. m.

    Tira de couro cru nos arreios da cavalgadura....


    lombilho | n. m.

    Arreio usado como sela....


    andarivelo | n. m.

    Cabo para içar e arriar mastaréus, etc....


    colheira | n. f.

    Peça dos arreios no pescoço das cavalgaduras....


    esquinote | n. m.

    Couro meio curtido que se emprega em arreios ordinários e calçado de camponeses....


    fiador | n. m. | n. m. pl.

    Correia de freio nos arreios....



    Dúvidas linguísticas


    No Brasil, os meses são escritos em minúscula. Gostaria de saber se isso vale também para Portugal a partir do acordo ortográfico.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?