Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

alisado

alisadoalisado | adj. n. m.
masc. sing. part. pass. de alisaralisar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

a·li·sa·do a·li·sa·do


(origem duvidosa)
adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

[Meteorologia]   [Meteorologia]  Diz-se de ou vento que sopra regularmente de leste para oeste, entre os trópicos. = ALISEU, ALÍSIO


a·li·sar a·li·sar

- ConjugarConjugar

(a- + liso + -ar)
verbo transitivo

1. Tornar liso.

2. Amaciar.

3. Desgastar, abrandar.

Confrontar: alizar.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "alisado" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

, empilhado e alisado pelo pessoal de casa e muitos pacotes de fraldas trazidos por amigos e parentes...

Em VARAL de IDÉIAS

...lavra era espalhada a semente proveniente da colheita anterior e depois o terreno era alisado por uma grade, também puxada pela mesma junta..

Em Do Mirante

...a ser entrançado no início do livro, dá tantas voltas, sofre tantas mudanças, é alisado para encaixar nos padrões de um país ocidental, deixado ao

Em Papéis e Letras

Xela ía contenta coas súas trenzas de raíz e o pelo alisado que quería conservar durmindo sentada..

Em leoeosseus

Muito alisado , muito carinho e muita, muita mesmo, declaração de quanto a amávamos..

Em Paulamar
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Como dizer correctamente: ...a área que mais lhe fascina ou ... a área que mais a fascina?
O verbo fascinar é tradicionalmente registado nos dicionários como transitivo directo, isto é, como um verbo que selecciona um complemento nominal obrigatório que não é introduzido por uma preposição (ex.: esta área fascinou o aluno), não sendo consideradas aceitáveis construções com um complemento indirecto, isto é, um complemento nominal obrigatório introduzido por uma preposição (ex.: *esta área fascinou ao aluno; o asterisco indica agramaticalidade). Quando há pronominalização dos complementos de terceira pessoa, o complemento directo corresponde aos pronomes pessoais o, a os, as e o complemento indirecto aos pronomes pessoais lhe, lhes. Assim, relativamente aos exemplos acima referidos, a pronominalização do complemento directo da frase esta área fascinou o aluno deve ser feita com o pronome o (esta área fascinou-o), pois trata-se de um complemento directo, e não com o pronome lhe (*esta área fascinou-lhe).

Em relação às frases apontadas na dúvida colocada, o caso é o mesmo. Deverá ser usada a construção a área que mais a fascina (equivalente a a área que mais fascina alguém) e não a construção *a área que mais lhe fascina (equivalente a *a área que mais fascina a alguém).




Os pronomes pessoais átonos podem ocorrer em início de frase?
Como se pode ler na resposta posição dos clíticos, a colocação dos pronomes átonos apresenta alguns aspectos divergentes entre a norma europeia e a norma brasileira do português. Assim, em Portugal, o pronome átono é colocado geralmente em posição enclítica, após o verbo (ex.: ele ofereceu-me um livro), enquanto no Brasil a posição proclítica, antes do verbo, é mais comum (ex.: ele me ofereceu um livro). Se omitirmos os sujeitos dos exemplos mencionados obtemos, no português do Brasil, uma frase que tem aceitação generalizada na linguagem coloquial (Me ofereceu um livro), resultado da tendência acentuada do uso da próclise, não sendo no entanto aceite pela norma culta, sobretudo na escrita, onde imperam regras fixas menos permissivas.
pub

Palavra do dia

o·ven·çal o·ven·çal


(ovença + -al)
nome masculino

1. [Antigo]   [Antigo]  Pessoa encarregada de uma despensa. = DESPENSEIRO, ECÓNOMO

2. [Antigo]   [Antigo]  Cobrador de rendas.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/alisado [consultado em 19-10-2021]