Significado de adoptar

    Secção de palavras relacionadas

    • Significado de adotar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "adoptar" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    adotivo | adj.

    Relativo a adoção....


    Nada que represente excesso; sentença que os latinos adotaram dos gregos para indicar que todo o excesso é uma imperfeição....


    fanérico | adj.

    Relativo às características visíveis de um organismo (ex.: coloração fanérica; no mimetismo fanérico, um animal adota cores vistosas para evitar a agressão de um predador)....


    arpente | n. m.

    Antiga medida agrária usada entre os gálios e depois adotada pelos romanos....


    símbolo | n. m.

    Figura ou imagem que representa à vista o que é puramente abstrato....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "adoptar" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Em pesquisa no Dicionário Priberam sobre a palavra "transsexualidade" reparei que me é sugerida a forma "transexualidade" e reparei que pode haver sugestão de inclusão de palavra que não conste no dicionário. Venho então sugerir, e questionar sobre o uso correto da palavra, que transsexualidade e seus derivados sejam incluídos neste dicionário. Já encontrei diversas vezes uso de transsexualidade, inclusive no Grande Dicionário da Língua Portuguesa, da Porto Editora (2004), que indica as duas palavras como corretas, seja "transexualidade", seja "transsexualidade". Com efeito, toda a vida tenho ouvido a palavra como /trâns-sèxuál/ e são raras as vezes que oiço /trâncèxuál/. Daí acreditar que a forma correta de se escrever a palavra, ou pelo menos aceitável, é a de a escrever com dois esses. Se eu escrever a palavra com um esse soa-me mal, pois eu não a pronuncio dessa forma. Poderão ajudar-me com esta questão? E será possível a inclusão de "transsexual"?


      Gostaria que me confirmasse se devo dizer o cônjuge quando se trata do homem e a cônjuge quando se trata da mulher ou é correcto dizer sempre o cônjuge.