PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

zodíacos

decania | n. f.

Qualidade ou cargo de decano....


peragração | n. f.

Parte da revolução de um astro com relação a um signo do Zodíaco....


astreia | n. f.

Constelação do Zodíaco. (Com inicial maiúscula.)...


câncer | n. m.

Constelação zodiacal. (Com inicial maiúscula.)...


libra | n. f.

Moeda de ouro inglesa....


touro | n. m. | n. m. pl.

Macho da vaca....


zodíaco | n. m.

Zona circular cujo meio é ocupado pela eclíptica e que contém as doze constelações que o Sol parece percorrer no espaço de um ano. (Geralmente com inicial maiúscula.)...


leão | n. m. | n. m. pl.

Mamífero (Panthera leo) carnívoro da família dos felídeos....


virgem | adj. 2 g. n. 2 g. | n. f. | n. 2 g. | adj. 2 g. | n. f. pl.

Que ou quem nunca teve relações sexuais....


caranguejo | n. m.

Género principal dos crustáceos decápodes que compreende muitas espécies comestíveis....


gémeo | adj. n. m. | adj. | n. m. | n. m. pl. | n. 2 g. 2 núm.

Diz-se de ou cada um de dois ou mais irmãos nascidos do mesmo parto....


efeméride | n. f. | n. f. pl.

Tábua astronómica que indica, dia a dia, a posição dos planetas no zodíaco....


signo | n. m.

Sinal ou símbolo de algo....


sagitário | adj. | n. m.

Armado de arco e setas....


balança | n. f.

Instrumento para pesar....


carneiro | n. m.

Mamífero ruminante e lanígero do género Ovis, da família dos bovídeos....


áries | n. m.

Constelação zodiacal. (Geralmente com inicial maiúscula.)...



Dúvidas linguísticas



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.




Há uma colega minha que tem uma dúvida: existe ostracisei, e está bem escrito? E o que quer dizer ao certo?
O verbo ostracizar encontra-se dicionarizado e significa “submeter ou submeter-se ao ostracismo” (ex.: os colegas ostracizaram o rapaz; para aliviar a ansiedade constante, ostracizava-se e procurava a solidão). É de referir que este verbo se formou juntando o sufixo -izar, muito produtivo em português, ao substantivo ostracismo (com queda do sufixo -ismo: ostrac[ismo] + -izar = ostracizar), pelo que deverá ser grafado com -z- no sufixo e não com -s-. A forma correcta será então ostracizei.

Ver todas