PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

vigária

vicarial | adj. 2 g.

Relativo ao vigário ou ao vicariato....


vicário | adj.

Que substitui ou faz as vezes de outrem....


Ter pretensões de instruir alguém sobre um assunto que já domina; ensinar o pai-nosso ao vigário....


paco | n. m.

Dose de droga (entre vendedores e viciados)....


provigário | n. m.

Eclesiástico investido nas funções de vigário....


vigarismo | n. m.

Carácter ou qualidade de vigarista....


vigarice | n. f.

Carácter ou qualidade de vigarista....


pároco | n. m.

Sacerdote encarregado da direcção espiritual de uma paróquia....


vígaro | n. m.

Vigarista, vigário....


vicariato | n. m.

Exercício das funções de vigário....


vigairo | n. m.

O mesmo que vigário....


vigararia | n. f.

Cargo ou dignidade de vigário....


vigária | n. f.

Freira que substitui a superiora....


vigário | n. m. | adj.

Padre adjunto a um prior....


forania | n. f.

Grupo de paróquias entregue a um vigário forâneo....


vigarista | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g. | n. f.

Que denota vigarice....


É a mesma ideia expressa no prolóquio: Ensinar o pai-nosso ao vigário....


vigarizar | v. tr.

Enganar ou ludibriar por meio do conto-do-vigário....



Dúvidas linguísticas



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).



Gostaria de saber qual a forma correcta: a oposição só se volta a manifestar ou a oposição só volta a manifestar-se. Já agora podiam explicar-me em que circunstâncias se coloca o se antes e depois do verbo?
No fragmento de frase em questão, nenhuma das opções pode ser considerada incorrecta. Em "a oposição só se volta a manifestar" pode considerar-se que o clítico se é atraído pelo advérbio e fica antes do verbo semiauxiliar voltar. Em "a oposição só volta a manifestar-se" pode considerar-se que, por estar distante do advérbio, o clítico ficou na sua posição normal depois do verbo principal manifestar.

Ver todas