PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ventas

Diz-se do cavalo que tem esbranquiçadas as ventas e a parte inferior da cabeça....


pêlo | n. m.

Prolongamento filiforme que cresce na pele dos animais e em algumas partes do corpo humano....


tabaqueiro | adj. | n. m.

Nariz de ventas largas....


alento | n. m. | n. m. pl.

Orifícios interiores nas ventas do cavalo....


bitácula | n. f.

Nariz, ventas. (Mais usado no plural.)...


boitatá | n. m.

Touro furioso que deita fogo pelas ventas e queima tudo....


focinheira | n. f.

Correia ou cabeçada das cavalgaduras que dá volta ao focinho por cima das ventas....


focinho | n. m.

Parte da cabeça de certos animais que se compõe das ventas, boca e queixo....


narícula | n. f.

Cada uma das aberturas das fossas nasais....


narina | n. f.

Cada uma das duas aberturas das fossas nasais....


nariz | n. m.

Ventas; focinho....


serigola | n. f.

Argola de ferro ou couro passada através das ventas do boi, para o montar e governar....


catarríneo | n. m.

Macaco de ventas muito próximas uma da outra....


fuça | n. f.

Parte da cabeça de certos animais que se compõe das ventas, boca e queixo....


venta | n. f. | n. f. pl.

Presença (ex.: o roubo deu-se nas ventas da polícia)....


venteira | n. f.

Peça de madeira que é posta nas ventas dos bezerros para que não mamem....


fungão | adj. n. m. | n. m.

Que ou aquele que toma rapé amiudadas vezes....


fumaça | n. f. | adj. 2 g. | n. f. pl.

Ficar furioso, com raiva; soltar fumaça pelas ventas....



Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Está correcto escrever a expressão rés-vés desta forma?
A forma registada nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa, incluindo o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, é resvés e não rés-vés, pelo que deverá dar preferência à forma não hifenizada. A origem desta palavra é incerta, mas estará provavelmente relacionada com o adjectivo rés.

Ver todas