PT
BR
Pesquisar
Definições

Pesquisa nas Definições por:

veado

cervino | adj.

De veado ou a ele relativo....


elafiano | adj.

Relativo ou semelhante ao veado....


esgalhado | adj.

Dividido em galhos, como a armação do veado....


aveadado | adj.

Que revela características atribuídas à homossexualidade masculina....


impaca | n. f.

Espécie de grande veado de Angola....


mazama | n. m.

Espécie de veado do México....


vaca-loira | n. f.

Insecto coleóptero (Lucanus cervus) da família dos lucanídeos, cujo macho tem grandes mandíbulas, ramosas, que se assemelham aos chifres do veado....


adagueiro | n. m.

Veado novo, cujas pontas são agudas como adagas....


andirá | n. m.

Espécie de veado do Amazonas....


brama | n. f.

Cio dos veados....


bramadeiro | n. m.

Ponto de reunião dos veados com cio....


raspa | n. f. | n. m.

Rasura das pontas do veado....


vaca-loura | n. f.

Insecto coleóptero (Lucanus cervus) da família dos lucanídeos, cujo macho tem grandes mandíbulas, ramosas, que se assemelham aos chifres do veado....


capoeiro | adj. | n. m.

Pequeno veado (Mazama americana) de pelagem avermelhada, encontrado na América do Sul....


berra | n. f.

Cio de animais, especialmente de veados....


campeiro | adj. | n. m.

Veado de porte médio (Ozotoceros bezoarticus), de pelagem castanha avermelhada e armação pouco desenvolvida no macho, de ampla distribuição na América do Sul....


meru | n. m.

Espécie de veado da Ásia e da África....


viado | n. m.

Antigo pano listrado....



Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Tenho uma séria dúvida em relação à palavra logotipo. Gostaria de saber exactamente como se escreve, com acento ou sem acento: logotipo ou logótipo. No vosso dicionário aparece logótipo.
A forma esdrúxula ou proparoxítona (logótipo) é mais correcta, uma vez que o elemento de formação -tipo (do gr. týpos ‘marca, símbolo’) pressupõe a formação de palavras esdrúxulas e não graves (ex.: estereótipo, fotótipo). Apesar disso, a variante grave (logotipo) é bastante usual hoje em dia, pelo que já é registada em alguns dicionários de língua portuguesa actuais, sendo no entanto considerada menos correcta que a forma esdrúxula (logótipo).

Ver todas