PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    torração

    torreado | adj.

    Munido, fortificado com torres....


    torreante | adj. 2 g.

    Que se eleva como uma torre....


    torriscado | adj.

    Muito torrado (falando-se de fatias de pão)....


    almádena | n. f.

    Torre de mesquita, de onde os fiéis são chamados à oração....


    almenara | n. f.

    Facho que se acendia nas torres e castelos para dar sinal ao longe....


    sineira | n. f.

    Mulher do sineiro ou que toca os sinos....


    almuédão | n. m.

    Pessoa que chama os muçulmanos à oração, geralmente da torre da mesquita....


    amendoim | n. m.

    Planta herbácea rasteira (Arachis hypogaea) da família das faseoláceas, com frutos subterrâneos....


    atalaia | n. f. | n. 2 g.

    Torre, guarita ou lugar alto donde se vigia....


    assamar | n. m.

    Crosta de gosto amargo dos preparados assados ou torrados....


    ensopado | adj. | n. m.

    Bem molhado....


    muezim | n. m.

    Pessoa que chama os muçulmanos à oração, geralmente da torre da mesquita....


    alcorana | n. f.

    Torre de mesquita, de onde os fiéis são chamados à oração....


    carioca | n. 2 g. | adj. 2 g. | n. m. | adj.

    Natural ou habitante da cidade do Rio de Janeiro....



    Dúvidas linguísticas


    Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?


    Gostaria de ser esclarecido, ou ver discutida a questão, quanto à forma correcta de escrever a palavra portuguesa que se refere aos órgãos de comunicação social como sector, ou seja, media. Ou será média? Ex: Educação para os Média ou Educação para os Media? Ou Os media portugueses ou Os média portugueses?