PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

supliciarem

garrote | n. m.

Arrocho com que se apertava a corda do supliciado....


gemónias | n. f. pl.

Ultraje infamante; escárnio público....


suplício | n. m. | n. m. pl.

Grave punição corporal ordenada por sentença....


canga | n. f.

Peça de madeira que une os bois de uma junta....


justiçado | adj. | adj. n. m.

Que se justiçou....


enforcado | adj. n. m. | adj. | n. m.

Morto por enforcamento....


supliciado | adj. | adj. n. m.

Que se supliciou....


seviciado | adj. | adj. n. m.

Que se seviciou....


torturado | adj. | adj. n. m.

Que se torturou....


apuar | v. tr.

Dar forma de pua a....


executar | v. tr.

Efectuar, cumprir ou realizar algo....


justiçar | v. tr.

Punir com grave castigo corporal ou com pena de morte (ex.: justiçar um condenado)....


seviciar | v. tr.

Maltratar com sevícias; praticar sevícias em....


supliciar | v. tr.

Castigar com suplício ou pena aflitiva....


acanavear | v. tr. | v. tr. e pron.

Torturar, aplicando puas de cana, geralmente entre as unhas e a carne....


ganga | n. f. | n. m.

Designação dada a várias aves da família dos pteroclídeos, dos géneros Pterocles e Syrrhaptes, de plumagem parda, corpo robusto e compacto, cabeça pequena, pescoço curto, asas grandes e patas curtas emplumadas....


alva | n. f.

Clarão indeciso que precede o nascer do dia....



Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Como se designam as palavras que derivam do mesmo étimo latino como mágoa, mancha e mácula?
As palavras mágoa, mancha e mácula (a este grupo poderia acrescentar-se as palavras malha e mangra) são exemplos de palavras divergentes, isto é, palavras com o mesmo étimo latino (macula, -ae) que evoluiu para várias formas diferentes. Neste caso específico, as palavras mágoa, mancha, malha ou mangra chegaram ao português por via popular, apresentando cada uma delas diferentes fenómenos regulares de evolução: mágoa sofreu a queda do -l- intervocálico e a sonorização do -c- intervocálico (macula > *macua > *magua > mágoa); mancha sofreu a nasalização do primeiro -a-, a queda do -u- intervocálico e a palatalização do grupo consonântico -cl- (macula > *mãcula > *mãcla > mancha); malha sofreu a queda do -u- intervocálico e a palatalização do grupo consonântico -cl- em -lh- (macula > *macla > malha); mangra sofreu a nasalização do primeiro -a-, a queda do -u- intervocálico, o rotacismo do -l- e a sonorização do -c- (macula > *mãcula > *mãcla > *mãcra > mangra). A palavra mácula chegou ao português por via erudita, apresentando uma forma quase idêntica ao étimo latino.

Ver todas