PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    sitiar

    centro-meridional | adj. 2 g.

    Relativo a uma região central sitiada a sul ou a uma região sul situada no centro....


    Relativo a poliorcética ou à arte de sitiar ou de fazer cercos....


    surtida | n. f.

    Saída de sitiados contra sitiantes....


    sítio | n. m.

    Acto ou efeito de sitiar....


    cercado | adj. | n. m.

    Que se cercou....


    Fosso com parapeito para impedir as surtidas aos sitiados....


    Trabalho de sapa dos sitiados para baldar os aproches do inimigo....


    Acção de uma tropa que passa subitamente da defensiva à ofensiva....


    sitiador | adj. n. m.

    Que ou aquele que sitia....


    sitiante | adj. 2 g. n. 2 g. | n. 2 g.

    Que ou quem sitia....


    obsidente | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou o que causa obsessão....


    assediar | v. tr.

    Pôr assédio, cerco a....


    cercar | v. tr. | v. pron.

    Fazer cerca a....


    sitiado | adj. | n. m.

    Que sofre cerco por forças militares....


    situado | adj.

    Que se situa em determinado local....


    saída | n. f.

    Acto ou efeito de sair....


    mina | n. f.

    Veio ou depósito natural de minérios....



    Dúvidas linguísticas


    Há derivação da palavra sazonal para sazonalidade?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.