PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    serviço público

    diligência | n. f.

    Aplicação, zelo, cuidado (para conseguir algo)....


    bufê | n. m.

    Móvel comprido, geralmente de sala de jantar, dotado de arrumação na parte de baixo (para louça, copos, toalhas) e de um tampo que serve de apoio (para pratos ou travessas com comida) durante as refeições....


    angária | n. f.

    Requisição de bestas para serviço público....


    pessoal | adj. 2 g. | n. m.

    Relativo a pessoa....


    expo | n. f.

    Conjunto dos objectos à vista do público....


    apartado | adj. | n. m.

    Que se apartou....


    ministério | n. m.

    Ocupação, cargo, função ou serviço profissional....


    nicho | n. m.

    Cavidade aberta em parede para colocação de imagem, vaso ou outros objectos (ex.: fachada decorada com arcos e nichos; duche com nicho de arrumação)....


    viação | n. f.

    Serviço de veículos que fazem carreira entre vários pontos, para serviço público....


    fraldário | n. m.

    Espaço especialmente preparado para trocar fraldas a crianças, geralmente em casas de banho públicas (de centros comerciais, áreas de serviço, etc.)....


    liturgia | n. f.

    Conjunto das cerimónias eclesiásticas....


    particular | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

    Que pertence a um só, que é próprio de certas pessoas ou de certas coisas....


    Gestão pública não estatal de um serviço público....


    delegado | adj. n. m. | n. m. | adj.

    Aquele que tem a seu cargo serviço público dependente da autoridade superior (ex.: delegado do Ministério Público)....



    Dúvidas linguísticas


    Como se deve chamar o acto de colocar/retirar uma arma no coldre? Coldrear/sacar?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?