PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

rolharias

Que está perfurado duas vezes; que tem dois furos ou perfurações (ex.: rolha biperfurada)....


saca-rolhas | n. m. 2 núm.

Instrumento com que se extraem as rolhas das garrafas....


cápsula | n. f.

Pequeno recipiente....


estaquilha | n. f.

Torno de madeira em que os rolheiros preparam os quartos de cortiça, de que fazem as rolhas....


rolhista | n. 2 g.

Pessoa que fabrica rolhas ou que trabalha em cortiça....


tafulho | n. m.

Coisa que se introduz numa abertura para a tapar....


rolho | n. m. | adj.

Peça para tapar a boca ou o gargalo de certos recipientes....


rolhadora | n. f.

Máquina para rolhar garrafas (ex.: rolhadora automática)....


formilha | n. f.

Peça de ferro sobre a qual os rolheiros assentam a faca com que fazem as rolhas....


tapulho | n. m.

Aquilo com que se tapa....


saca-rolha | n. m.

Instrumento com que se extraem as rolhas das garrafas....


corcha | n. f.

Casca do sobreiro, do sobro e da azinheira....


quadrador | adj. n. m.

Que ou aquele que reduz à forma quadrada....


lagarto | n. m.

Réptil sáurio, de cabeça oval e corpo quase cilíndrico, muito ágil, e de muita utilidade para a agricultura, por se alimentar de insectos....


rolha | n. f.

Peça geralmente cilíndrica de cortiça, vidro, borracha ou plástico para tapar a boca ou o gargalo de certos recipientes....


torno | n. m.

Aparelho para lavrar madeira, metais ou marfim....



Dúvidas linguísticas



Quero saber se a palavra sarro é oxítona ou paroxítona.
A palavra sarro é uma palavra grave ou paroxítona, pois tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (foneticamente a sílaba acentuada é ['sa]; na divisão silábica para translineação, a sílaba é sar-).



A minha dúvida é a seguinte: qual o antónimo da palavra "antecipar"? Vejo, com alguma frequência, que são utilizadas as palavras "postcipar" ou "postecipar" que, presumo, estarão incorrectas. Se assim for, qual o antónimo correcto?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, o verbo antecipar pode ter como antónimos os verbos adiar (ex.: a reunião foi antecipada vs. a reunião foi adiada), atrasar (ex.: a festa antecipou-se vs. a festa atrasou-se), procrastinar (ex.: o ministério antecipou a construção do hospital vs. o ministério procrastinou a construção do hospital), prorrogar (ex.: o prazo de entrega foi antecipado vs. o prazo de entrega foi prorrogado) e retardar (ex.: o concessionário antecipou a entrega do carro vs. o concessionário retardou a entrega do carro). As formas postecipar e postcipar não se encontram registadas em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, pelo que o seu uso é de evitar.

Ver todas