PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

receitavam

q.b. | abrev.

Abreviatura de quanto baste (ex.: deixe ferver e adicione sal q.b.). [É abreviatura muito usada em receitas culinárias para indicar que a quantidade de determinado ingrediente deve ser aquela que cada um considera suficiente ou necessária.]...


Em que há superávite ou excesso das receitas sobre as despesas....


aná | adv.

Usado para significar em partes iguais ou com a mesma quantidade de cada componente....


défice | n. m.

Saldo negativo no orçamento do Estado....


medicomania | n. f.

Mania de curar, de receitar remédios....


saldo | n. m. | adj.

Resto....


montante | adj. 2 g. | n. f. | n. m.

Que sobe....


ordinária | n. f.

Gasto ou receita diária ou periódica....


orçamento | n. m.

Conjunto das receitas e das despesas de um particular, de uma família, de um grupo, de uma empresa, de uma colectividade....


receitário | n. m.

Lugar onde os farmacêuticos guardam as receitas....


superavit | n. m.

Excesso das receitas sobre as despesas....


Estabelecimento comercial onde se vendem medicamentos que não estão sujeitos a receita médica....


benefício | n. m.

Bem que generosamente se faz a alguém....


fórmula | n. f.

Forma prescrita ou de praxe....


mezinheiro | n. m.

O que tem o hábito de receitar ou tomar mezinhas; curandeiro....


superávite | n. m.

Excesso das receitas sobre as despesas....


balanço | n. m.

Movimento de oscilação ou de vaivém....


cadastro | n. m.

Recenseamento da população....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber algo sobre a palavra tauba, pois ouvi dizer que a palavra não está errada, mas achei em dicionário algum... Então fiquei em dúvida se ela é uma palavra nativa da língua portuguesa, ou é uma forma errada de pronunciá-la!
A palavra tauba não se encontra averbada em nenhum dicionário de língua portuguesa por nós consultado e o seu uso é desaconselhado na norma portuguesa. Trata-se de uma deturpação por metátese (troca da posição de fonemas ou sílabas de um vocábulo) da palavra tábua. Essa forma deturpada é usada em registos informais ou populares de língua, mais característicos da oralidade.

Regra geral, os dicionários registam o léxico da norma padrão, respeitando a ortografia oficial e descurando as variantes dialectais e populares. Ao fazê-lo, demarca-se o português padrão, aquele que é ensinado oficialmente, do português não padrão, aquele que se vai mantendo por tradição oral, em diferentes regiões do espaço lusófono. Ainda assim, há alguns exemplos deste português não padrão que se encontram registados em dicionários da língua padrão, seja porque surgem com alguma frequência em textos literários, seja porque se generalizaram em alguns estratos, seja para reencaminhar o consulente para a forma correcta. Tal acontece em obras como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), que regista, por exemplo, palavras como açucre, fror, frechada, prantar, pregunta, preguntar ou saluço a par das formas oficiais açúcar, flor, flechada, plantar, pergunta, perguntar, soluço, ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, que regista palavras como bonecra, noute e aguantar a par das formas boneca, noite e aguentar.




Qual é o aportuguesamento de hobby: hóbi ou hobi?
O aportuguesamento correcto da palavra inglesa hobby é hóbi, uma vez que a palavra tem o acento tónico na penúltima sílaba. Essa forma ainda não se encontra atestada em dicionários portugueses, que geralmente sugerem como alternativa ao estrangeirismo hobby a palavra passatempo.

Ver todas