PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    reanimo

    balsâmico | adj.

    Que tem as propriedades do bálsamo....


    Palavras que o padre pronuncia na missa, no rito latino, no princípio do prefácio; empregam-se para reanimar os espíritos, para levantar os ânimos, em qualquer circunstância grave....


    monitor | n. m.

    Aquele que dá conselhos, lições, etc....


    zumbi | n. m.

    Indivíduo morto cujo cadáver se crê ter sido reanimado....


    Ramo da medicina que se dedica ao estudo das técnicas de anestesia e de reanimação....


    Substância orgânica do grupo das catecolaminas, produzida pelas glândulas supra-renais, que desempenha funções de hormona ou de neurotransmissor, influenciando a ansiedade, o sono e a alimentação e que é administrada em casos de reanimação cardíaca ou de hipotensão brusca....


    Substância orgânica do grupo das catecolaminas, produzida pelas glândulas supra-renais, que desempenha funções de hormona ou de neurotransmissor, influenciando a ansiedade, o sono e a alimentação e que é administrada em casos de reanimação cardíaca ou de hipotensão brusca....


    recobro | n. m.

    Acto ou efeito de recobrar....


    reanimador | adj. n. m.

    Que ou aquele que reanima....


    confortar | v. tr. | v. tr. e pron.

    Tornar confortável (ex.: a remodelação confortou o hotel)....


    reanimar | v. tr. e pron.

    Tornar a animar....


    recobrar | v. tr. | v. pron.

    Retomar a posse de algo que se perdeu....


    reflorescer | v. intr.

    Tornar a florescer, cobrir-se de flores....


    reforçar | v. tr. | v. intr. e pron.

    Tornar mais forte ou resistente....


    refrescar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Tornar fresco ou mais fresco....


    retemperar | v. tr. | v. intr. e pron.

    Dar nova têmpera a; temperar de novo....


    desembaçar | v. tr., intr. e pron. | v. tr.

    Tirar a cor baça a....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Sou utilizadora do vosso site, nomeadamente costumo utilizar o dicionário, mas tenho algumas dúvidas, dado que algumas palavras que pesquisei e que, tanto quanto me recordo, me foram ensinadas na escola como sendo escritas com dois "c", ex. toraccica, no vosso dicionário surgem apenas com um "c". Assim, solicito que me esclareçam qual o motivo desta diferença, nomeadamente se tem que ver com o acordo ortográfico celebrado com o Brasil. Então como devo ensinar o meu filho que está a aprender esta matéria na escola?
    Mais solicito que esclareçam se o dicionário é apenas de português de Portugal ou se inclui alguns termos em português do Brasil.