Fonte de rádio de grande potência que corresponde geralmente a um objecto luminoso de fraquíssima dimensão angular e reconhecível nos negativos fotográficos. (A natureza dos quasares é ainda objecto de controvérsias.)...
Minério de urânio, de cor escura, composto de óxido de urânio, de fórmula UO2, de que extrai também rádio e que pode conter outros elementos como hélio, chumbo, tório e elementos das terra raras....
Gostaria de saber qual o plural de esfíncter: esfíncteres ou esfincteres? Tem ou não tem acento?
Os dois plurais
de esfíncter estão abonados por obras de referência, e qualquer um deles é válido.
A flexão do plural provoca, em algumas palavras esdrúxulas terminadas em
-r ou -n no singular, o deslocamento do acento tónico para a terceira sílaba a
contar do fim da palavra (ex.: especímenes, plural de espécimen,
lucíferes, plural de lúcifer)
ou para a segunda sílaba a contar do fim da palavra (ex.: juniores, plural de
júnior),
uma vez que, em português, as palavras isoladas têm acentuação tónica numa das
três últimas sílabas.
Aparentemente, por se tratar de uma palavra grave, não haveria necessidade de
alterar a acentuação do plural da palavra esfíncter, mas Rebelo
Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora,
1966), referência maior para a lexicografia portuguesa, regista esfincteres como plural
de esfíncter, à semelhança de, por exemplo,
caracteres, plural de carácter, que constitui um caso excepcional na
língua. Esta é também a opção seguida pela a edição portuguesa do Dicionário
Houaiss.
Outras importantes obras de referência, como o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa
(Lisboa: Âncora Editora, 2001) e a maioria das obras lexicográficas publicadas
em Portugal e no Brasil, registam no entanto esfíncteres como
plural de esfíncter, não acrescentando esta palavra à reduzida lista de
excepções.
Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".
Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.