PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

quelónios

cangapora | n. m.

Pequeno quelónio, espécie de jabuti....


tartaruga | n. f. | n. 2 g.

Réptil anfíbio quelónio caracterizado por dois escudos ósseos que lhe cobrem todo o corpo....


pitiú | n. m.

Designação dada a várias espécies de quelónios herbívoros da Amazónia, de pequena dimensão, que geralmente habitam em rios....


testudo | n. m.

Nome científico da tartaruga e de outros quelónios....


testa | n. f.

Casca dos quelónios....


cágado | n. m. | adj. n. m.

Réptil anfíbio quelónio de água doce....


casco | n. m.

Estrutura óssea que reveste o corpo dos quelónios, composta por uma parte dorsal (carapaça) e por uma parte ventral (plastrão)....


concha | n. f. | n. f. pl.

Estrutura óssea que reveste o corpo dos quelónios, composta por uma parte dorsal (carapaça) e por uma parte ventral (plastrão)....


quelónio | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos quelónios....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Utilizamos a palavra exemplar quando nos referirmos a uma cópia dum livro. É certo falar num exemplar dum vídeo também, ou será que um vídeo tem cópias em vez de exemplares?
No caso que refere, o substantivo exemplar é sinónimo de cópia (como pode verificar pela hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa), pelo que é correcto dizer, por exemplo, Já só há um exemplar deste vídeo.

Ver todas