PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    prostituir

    porno- | elem. de comp.

    Exprime a noção de sexo explícito ou prostituição (ex.: pornografia)....


    arrombada | n. f.

    Acto ou efeito de arrombar....


    bandarra | n. m. | n. f.

    Vadio; fadista....


    concubina | n. f.

    Mulher que vive ou se relaciona com um homem como se estivesse casada com ele....


    ervoeira | n. f.

    Mulher que exerce a prostituição....


    fado | n. m. | n. m. pl.

    Força superior que se crê controlar todos os acontecimentos....


    moça | n. f.

    Pessoa nova do sexo feminino....


    pega | n. f.

    Pássaro da família dos corvídeos, muito comum no Norte de Portugal, com manchas brancas e pretas na plumagem e que pode chegar a ser domesticado....


    putéfia | n. f.

    Mulher que se prostitui....


    pornografia | n. f.

    Estudo ou descrição da prostituição....


    dadeira | n. f.

    Mulher que exerce a prostituição....


    bordel | n. m.

    Casa de prostituição....


    cocote | n. f.

    Mulher considerada mundana....


    hervoeira | n. f.

    Mulher que exerce a prostituição....


    hetaira | n. f.

    Cortesã elegante e instruída na antiga Grécia....


    hetera | n. f.

    Cortesã elegante e instruída na antiga Grécia....


    mundana | n. f.

    Mulher que exerce a prostituição....



    Dúvidas linguísticas


    Consultei o verbo ungir no Dicionário Priberam e o mesmo está conjugado como se fosse verbo irregular, mas o referido verbo eu aprendi como verbo defectivo que não se conjuga na primeira pessoa do presente do indicativo. Houve alguma mudança nesse sentido? Aguardo.


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?