PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pragmática

pragmática | n. f.

Colecção de fórmulas ou de leis que regulam os actos e cerimónias oficiais e da Igreja....


realpolitik | n. f.

Política internacional ou de relações diplomáticas baseada essencialmente em questões práticas e pragmáticas, em detrimento de questões ideológicas ou éticas....


etiqueta | n. f.

Cerimonial da corte....


pragmaticista | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Relativo ao pragmaticismo (ex.: teoria pragmaticista)....


Doutrina que toma por critério da verdade o valor prático e se pode opor ao intelectualismo....


Acto ou efeito de fazer, pensar ou agir de forma pragmática (ex.: pragmatização dos ideais)....


pragmatizante | adj. 2 g.

Que faz, pensa ou age de forma pragmática; que pragmatiza (ex.: discurso pragmatizante; posição pragmatizante)....


objectivo | adj. | n. m.

Relativo a objecto (ex.: realidade objectiva)....


pragmatizar | v. tr. e intr.

Fazer, pensar ou agir de forma pragmática (ex.: é preciso pragmatizar a solução; teremos de pragmatizar para resolver este problema)....


praxe | n. f.

Uso estabelecido; prática habitual (ex.: nestes casos, manda a praxe que se exija documentos comprovativos da compra do imóvel)....


pragmático | adj. | adj. n. m.

Relativo à pragmática ou ao pragmatismo....


prático | adj. | n. m.

Que não se limita à teoria....


Relativo ao direito e à pragmática (ex.: estudo jurídico-pragmático; método jurídico-pragmático; pensamento jurídico-pragmático)....


terra-a-terra | adj. 2 g. 2 núm.

Que tem carácter simples ou franco....


Teoria, desenvolvida a partir do pensamento de Louis Hjelmslev (1899-1965, linguista dinamarquês), que pretende estudar a língua seguindo o princípio de que a língua é uma forma, separada da substância e independente da realidade semântica, fonética ou pragmática, e de que na língua se distingue o plano da expressão e o do conteúdo....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual a pronunciação correcta para a palavra nome. A minha dúvida reside na leitura da letra o. É lida como um o aberto como por exemplo na palavra fome ou é lida como um o fechado como na primeira sílaba da palavra porto?
O o da palavra nome é geralmente pronunciado como o o da primeira sílaba de porto ou de boda, isto é, como vogal posterior semifechada. Existem dicionários, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa, Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, 2001) ou o Grande Dicionário – Língua Portuguesa (Porto, Porto Editora, 2004), que possuem transcrição fonética, geralmente de acordo com a norma de Lisboa e do Centro, de quase todas as palavras a que dão entrada, pelo que poderão constituir um instrumento de apoio para a resolução de dúvidas como a que nos expôs.



Gostaria de saber algo sobre a palavra tauba, pois ouvi dizer que a palavra não está errada, mas achei em dicionário algum... Então fiquei em dúvida se ela é uma palavra nativa da língua portuguesa, ou é uma forma errada de pronunciá-la!
A palavra tauba não se encontra averbada em nenhum dicionário de língua portuguesa por nós consultado e o seu uso é desaconselhado na norma portuguesa. Trata-se de uma deturpação por metátese (troca da posição de fonemas ou sílabas de um vocábulo) da palavra tábua. Essa forma deturpada é usada em registos informais ou populares de língua, mais característicos da oralidade.

Regra geral, os dicionários registam o léxico da norma padrão, respeitando a ortografia oficial e descurando as variantes dialectais e populares. Ao fazê-lo, demarca-se o português padrão, aquele que é ensinado oficialmente, do português não padrão, aquele que se vai mantendo por tradição oral, em diferentes regiões do espaço lusófono. Ainda assim, há alguns exemplos deste português não padrão que se encontram registados em dicionários da língua padrão, seja porque surgem com alguma frequência em textos literários, seja porque se generalizaram em alguns estratos, seja para reencaminhar o consulente para a forma correcta. Tal acontece em obras como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), que regista, por exemplo, palavras como açucre, fror, frechada, prantar, pregunta, preguntar ou saluço a par das formas oficiais açúcar, flor, flechada, plantar, pergunta, perguntar, soluço, ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, que regista palavras como bonecra, noute e aguantar a par das formas boneca, noite e aguentar.


Ver todas