PT
BR
    Definições



    etiqueta

    A forma etiquetapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de etiquetaretiquetar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de etiquetaretiquetar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    etiquetaetiqueta
    |ê...ê| |ê...ê|
    ( e·ti·que·ta

    e·ti·que·ta

    )
    Imagem

    Pedaço de tecido ou de outro material, geralmente cosido no avesso de uma peça de roupa, com informações sobre marca, fabrico, composição, cuidados de manutenção, etc.


    nome feminino

    1. Cerimonial da corte.

    2. Conjunto de formas, práticas ou praxes cerimoniosas em uso na sociedade. = PRAGMÁTICA

    3. Cerimónia.

    4. Regra, estilo, praxe.

    5. Impresso que identifica o conteúdo, as características ou a composição (em frascos, garrafas, etc.). = RÓTULO

    6. Pedaço de tecido ou de outro material, geralmente cosido no avesso de uma peça de roupa, com informações sobre marca, fabrico, composição, cuidados de manutenção, etc.Imagem

    7. Designação ou característica definidora, geralmente de carácter redutor, atribuída a algo ou alguém. = RÓTULO

    8. [Informática] [Informática] Código ou sequência de caracteres que identifica dados ou fornece informações ou especificações numa parte de texto (ex.: <i> é uma etiqueta de formatação para o itálico).

    etimologiaOrigem: francês étiquette.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de etiquetaSignificado de etiqueta
    etiquetaretiquetar
    ( e·ti·que·tar

    e·ti·que·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Pôr etiqueta ou rótulo em.

    2. Atribuir uma designação ou uma característica definidora a, geralmente de maneira redutora.

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ROTULAR

    etimologiaOrigem: etiqueta + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de etiquetarSignificado de etiquetar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "etiqueta" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?


    O correto é registo ou registro?