PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    portos

    Resposta de Bias, o filósofo, um dos sete sábios da Grécia, aos concidadãos de Priene, que levavam todas as riquezas para partir da cidade, ameaçada pelos exércitos de Ciro, querendo dizer que não tinha outros tesouros além do seu saber....


    Relativo a caminhos-de-ferro ou a via-férrea e a um porto (ex.: operações ferroportuárias)....


    ramaldeiro | adj.

    Relativo à ramaldeira ou em que se toca a ramaldeira (ex.: música ramaldeira; viola ramaldeira)....


    abrigo | n. m.

    Lugar de refúgio contra a intempérie....


    cais | n. m. 2 núm.

    Ponto de embarque e desembarque nos portos, cursos de água, estações de caminho-de-ferro....


    dique | n. m.

    Construção para deter a passagem das águas ou para retê-las em determinada direcção....


    fabrico | n. m.

    Acto ou arte de fabricar....


    largo | adj. | n. m. | adv.

    De bastante ou muita largura....


    quebra-mar | n. m.

    Paredão ou estrutura resistente que amortece o embate das ondas num porto ou o efeito das correntes....


    rufadeira | n. f.

    Comida boa e abundante....


    OGMO | n. m.

    Acrónimo de órgão gestor de mão-de-obra (ex.: o OGMO do porto de Santos está a contratar)....


    Tempo em que um navio excede o número de dias estipulado para estadia num porto, geralmente sujeito a custos adicionais (ex.: taxa de contra-estadia)....


    dragado | adj. | n. m.

    Que se dragou (ex.: volume dragado; material dragado)....


    cruzeiro | n. m. | adj.

    Viagem turística feita em navio de passageiros, com escalas em vários portos....


    draga | n. f. | n. f. pl.

    Máquina para limpar ou aprofundar o fundo dos rios, canais, portos ou áreas afins....


    dragomano | n. m.

    Intérprete nos portos e consulados do Oriente....



    Dúvidas linguísticas


    Sou usuária assídua desse Dicionário. Por isso, lanço-lhes uma questão, a respeito do gênero da palavra "vernissage". Aprendi há muito tempo, pelo Dicionário Aurélio, que a palavra é substantivo masculino Recentemente, consultando o Priberam, vi que consta como substantivo feminino. E agora??? Sei que trata-se de uma palavra de origem francesa, e nessa língua é uma palavra masculina. Gostaria de confirmar o gênero correto.


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.