Pequeno pássaro dentirrostro (Cisticola juncidis) da família dos cisticolídeos, com dorso acastanhado e peito esbranquiçado, fácil de identificar pelas vocalizações, mas difícil de observar por se esconder na vegetação....
Pequeno mamífero carnívoro (Martes foina), da família dos mustelídeos, de corpo alongado, cauda comprida e espessa, patas curtas e pelagem acastanhada com mancha clara no peito e garganta....
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.
Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.
Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra
dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e
normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des-
normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se
devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é
normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/.
Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às
quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.