PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pedreira

barrena | n. f.

Broca para fazer buracos para tiros de mina ou pedreiras....


barreneiro | n. m.

O que abre buracos para tiros de mina ou pedreiras....


barreno | n. m.

Tiro de mina em pedreira....


caleira | n. f.

Pedreira de onde se arranca pedra e cal....


pedreira | n. f.

Sítio ou lugar donde se extraem pedras....


tufácio | n. m.

Pedra ou pedreira porosa ou areenta....


piçarra | n. f.

Pedra ou pedreira de xisto....


canteira | n. f.

Pedreira de onde se tira pedra para cantaria....


balastreira | n. f.

Pedreira donde se extrai o balastro....


louseira | n. f.

Pedreira ou mina de lousa....


cabouqueiro | n. m. | adj. n. m.

Pessoa que trabalha em minas ou pedreiras....


cavouqueiro | n. m. | adj. n. m.

Pessoa que trabalha em minas ou pedreiras....


escombreira | n. f.

Local onde se acumulam fragmentos de rocha, de minério, de matéria-prima ou outro material não aproveitável ou sem interesse económico, geralmente numa pedreira, numa exploração mineira ou em desmontes (ex.: escombreiras abandonadas; escombreiras de estéreis; escombreiras de resíduos mineiros)....


samouco | n. m.

Crosta que vem agarrada à pedra quando é retirada da pedreira....


broca | n. f.

Barra de ferro para abrir orifícios nas pedreiras....




Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Na frase Os únicos defeitos dela são ser chata e teimosa estou em dúvida quanto ao uso da palavra único no plural.
O substantivo defeito é masculino (ex.: o copo tem um defeito) e o adjectivo único concorda em género e número com o substantivo que modifica (ex.: nestas férias não leu um único livro, vendeu as únicas jóias que possuía), pelo que a frase Os únicos defeitos dela são ser chata e teimosa está correcta.

Ver todas