PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pedestal

Inscrição gravada no pedestal do político e cientista norte-americano Benjamin Franklin (1706-1790), alusiva à sua descoberta do pára-raios e ao seu papel histórico nas lutas pela liberdade....


chapim | n. m.

Base ou pedestal de pequenas dimensões....


soco | n. m.

Parte do pedestal da coluna que lhe serve de base....


tronco | n. m. | adj.

Fragmento do fuste da coluna; dado do pedestal....


acropódio | n. m.

Plinto baixo e quadrado em que se firma uma estátua....


acrotério | n. m.

Pedestal das figuras que encimavam um frontão....


cartucho | n. m. | adj.

Parte do pedestal, da lápide, do friso, etc., em que se grava a inscrição....


soclo | n. m.

Base quadrada de coluna ou pedestal....


cinta | n. f. | n. f. pl.

Filete ou faixa em coluna, pedestal, etc....


hermete | n. m.

Coluna ou pedestal que tem uma herma sobreposta....


inscrição | n. f.

Conjunto de palavras gravadas em lápide, pedestal, monumento, etc....


peanha | n. f.

Base ou pedestal em que está colocada alguma estátua ou figura....


hermeta | n. f.

Coluna ou pedestal que tem uma herma sobreposta....


dado | n. m. | n. m. pl.

Parte lisa de um pedestal, entre a cornija e a base....


cartela | n. f.

Parte do pedestal, da lápide, do friso, etc., em que se grava a inscrição....


plinto | n. m.

Base quadrada de coluna ou pedestal....


cártula | n. f.

Parte do pedestal, da lápide, do friso, etc., em que se grava a inscrição....


pedestal | n. m.

Corpo sólido de forma ordinariamente quadrada, com base e cornija, que sustenta uma coluna, estátua, etc....


base | n. f. | adj. 2 g. 2 núm.

Superfície inferior de um corpo, que geralmente serve de apoio....



Dúvidas linguísticas



A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.


Ver todas