PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

participante

complicado | adj.

Envolvido (como cúmplice ou participante) num delírio....


inidóneo | adj.

Que não é moralmente correcto (ex.: os participantes foram considerados pessoas inidóneas)....


expositor | n. m.

Recinto reservado a cada participante de uma feira ou exposição....


rodinha | n. f.

Ser participante passivo numa relação sexual entre indivíduos do sexo masculino....


bicicletada | n. f.

Manifestação, desfile ou passeio cujos participantes se deslocam de bicicleta (ex.: bicicletada de protesto)....


cartel | n. m.

Conjunto dos participantes numa tourada, geralmente anunciados em cartaz....


ficha | n. f.

Listagem do nome dos participantes ou colaboradores de um programa (de rádio ou televisão), filme, disco, etc....


genérico | adj. | n. m.

Parte de um filme ou de uma emissão de televisão onde são indicados os nomes dos colaboradores ou participantes....


gincana | n. f.

Competição em que os participantes realizam provas que testam a sua destreza ou a sua perícia....


talante | n. m.

Como quiser (ex.: não se pode permitir que cada participante abuse do tempo a seu talante)....


contraparte | n. f.

Parte participante de um negócio ou de um contrato....


batecondê | n. m.

Jogo em que um participante, com os olhos vendados, tem de agarrar outro participante e identificá-lo....


candombe | n. m.

Dança de origem africana, acompanhada de canto e batuque, em que os participantes se dispõem em roda, prestando homenagem a Nossa Senhora do Rosário....


torcida | n. f.

Conjunto dos indivíduos que, em eventos desportivos, torcem por um participante ou por uma equipa. [Equivalente no português de Portugal: claque.]...


crédito | n. m. | n. m. pl.

Listagem do nome dos participantes de um programa (de rádio ou televisão), filme, disco, etc....


estande | n. m.

Recinto reservado a cada participante de uma feira ou exposição....


pegadinha | n. f.

Encenação filmada secretamente onde os participantes são surpreendidos com situações cómicas, constrangedoras, provocatórias ou insólitas....


rallye-paper | n. m.

Competição em que os participantes devem fazer um percurso entre dois ou mais lugares, seguindo determinadas indicações....


arbitragem | n. f.

Acção de dirigir uma competição, fazendo com que todos os participantes cumpram as regras estabelecidas....



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Última crónica de António Lobo Antunes na Visão "Aguentar à bronca", disponível online. 1.º Parágrafo: "Ficaram por ali um bocado no passeio, a conversarem, aborrecidas por os homens repararem menos nelas do que desejavam."; 2.º Parágrafo: "nunca imaginei ser possível existirem cigarros friorentos, nunca os tinha visto, claro, mas aí estão eles, a tremerem. Ou são os dedos que tremem?".
Dúvidas: a conversarem ou a conversar? A tremerem ou a tremer?
O uso do infinitivo flexionado (ou pessoal) e do infinitivo não flexionado (ou impessoal) é uma questão controversa da língua portuguesa, sendo mais adequado falar de tendências do que de regras, uma vez que estas nem sempre podem ser aplicadas rigidamente (cf. Celso CUNHA e Lindley CINTRA, Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998, p. 482). É também por essa razão que dúvidas como esta são muito frequentes e as respostas raramente podem ser peremptórias.

Em ambas as frases que refere as construções com o infinitivo flexionado são precedidas pela preposição a e estão delimitadas por pontuação. Uma das interpretações possíveis é que se trata de uma oração reduzida de infinitivo, com valor adjectivo explicativo, à semelhança de uma oração gerundiva (ex.: Ficaram por ali um bocado no passeio, a conversarem, aborrecidas [...] = Ficaram por ali um bocado no passeio, conversando, aborrecidas [...]; nunca imaginei ser possível existirem cigarros friorentos [...] mas aí estão eles, a tremerem. = nunca imaginei ser possível existirem cigarros friorentos [...] mas aí estão eles, tremendo.). Nesse caso, não há uma regra específica e verifica-se uma oscilação no uso do infinitivo flexionado ou não flexionado.

No entanto, se estas construções não estivessem separadas por pontuação do resto da frase, não tivessem valor adjectival e fizessem parte de uma locução verbal, seria obrigatório o uso da forma não flexionada: Ficaram por ali um bocado no passeio a conversar, aborrecidas [...] = Ficaram a conversar por ali um bocado no passeio, aborrecidas [...]; nunca imaginei ser possível existirem cigarros friorentos [...] nunca os tinha visto, claro, mas aí estão eles a tremer. = nunca imaginei ser possível existirem cigarros friorentos [...] nunca os tinha visto, claro, mas eles aí estão a tremer. Neste caso, a forma flexionada do infinitivo pode ser classificada como agramatical (ex.: *ficaram a conversarem, *estão a tremerem [o asterisco indica agramaticalidade]), uma vez que as marcas de flexão em pessoa e número já estão no verbo auxiliar ou semiauxiliar (no caso, estar e ficar).


Ver todas