PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    pós-expediente

    atadinho | adj.

    Que não tem desembaraço nem expediente; tímido....


    escritório | n. m.

    Sala ou gabinete onde se escreve, se faz o expediente, se tratam negócios....


    furão | n. m.

    Mamífero carnívoro (Mustela putorius furo), da família dos mustelídeos, de corpo longo e delgado, patas curtas, cabeça triangular, orelhas curtas e arredondadas, cauda e pelagem fofas, usado como auxiliar em certas caçadas para fazer sair os coelhos das tocas e, mais recentemente, como animal de estimação....


    remédio | n. m.

    Qualquer substância de que se faz uso para combater doenças ou indisposições físicas; medicamento....


    truta | n. f.

    Peixe da família dos salmonídeos a que pertencem peixes muito apreciados, das águas correntes, doces e salgadas, da Europa Central....


    achadilha | n. f.

    Lembrança súbita e extravagante; escapatória; expediente grosseiro....


    artifício | n. m.

    Meio artificial através do qual se produz algo....


    parasitagem | n. f.

    Conjunto de parasitas, de exploradores, dos que vivem de expedientes....


    politiquismo | n. m.

    Acto de politiqueiro ou de quem, em política, recorre a expedientes pouco correctos, geralmente para atingir interesses próprios....


    cadoz | n. m.

    Cova (no jogo da péla)....


    recurso | n. m. | n. m. pl.

    Acto de procurar auxílio ou socorro....


    secretaria | n. f.

    Local onde se faz o expediente ou o serviço administrativo relativo a uma corporação ou entidade....


    venablo | n. m.

    Espécie de dardo ou lança de arremesso que se atirava à mão ou por meio de máquina....


    tatibitate | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou quem gagueja....


    mordedor | adj. n. m.

    Que ou aquele que morde....


    voador | adj. n. m. | adj. | n. m.

    Que ou o que voa....


    injectiva | n. f.

    Expediente, meio, recurso....



    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


    Para meu total espanto venho a verificar que termos ingleses como download, link, email, site estão incluídos no dicionário português da Priberam, como é que é possível que isto aconteça, quando estes termos têm logo tradução directa? Mas ainda mais inverosímil é como é que vão palavras inglesas para um dicionário português? Só porque alguns fazem o uso destes termos? Porque são usados num contexto informático?
    Bem, lá porque uns fazem uso destes termos na seu quotidiano, ou porque outros preferem não tradução estes termos em contextos informáticos, não quer por isso dizer que tenha que se ir logo a correr inclui-los no dicionário português! Eu nas traduções que faço tento ao máximo que tudo seja traduzido, até o termo hardware traduzo para material.
    Sabiam que os nossos vizinhos europeus fazem questão de traduzir tudo para as suas respectivas línguas? Sabem que os franceses até o termo *web* traduzem? Sabem que eles sim defendem a sua língua e gostam de ser quem são? Ao contrário de nós (alguns) que detestam ser portugueses e vão logo na primeira moda?!? Mas como é que isto pode ser possível num Portugal de hoje?!? Mais vale de uma vez por todas começarmos a falar inglês, não?!