PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

objetos

Que deixa ver os objectos sem irisação....


asseado | adj.

Vistoso, garboso (falando-se do cavalo e às vezes também dos objectos)....


Que torna aparentemente maiores os objectos....


caudínamo | adj.

Que se serve da cauda para pegar nos objectos....


cravejado | adj.

Adornado com (objectos cravados)....


discreto | adj.

Que exprime objectos distintos, mas semelhantes....


ourada | adj. f.

Diz-se da mulher ataviada com objectos de ouro (cordões, argolas, etc.)....


Relativo à qualidade ou natureza dos objectos....


unívoco | adj.

Que designa vários objectos distintos, mas do mesmo género, com o mesmo sentido: Planeta é termo unívoco de Vénus e de Marte....


Um pouco translúcido; que deixa passar a luz, mas através do qual não se vêem os objectos com muita nitidez....


esmerilado | adj.

Que deixa passar a luz, mas através do qual não se vêem os objectos com nitidez....


alvíssaras | n. f. pl. | interj.

Prémio dado a quem apresenta objectos perdidos ou ao que dá uma notícia agradável....


armário | n. m.

Móvel, geralmente com prateleiras, para guardar ou arrumar objectos variados....


argentário | n. m.

Móvel para guardar utensílio ou objectos de prata....


báscula | n. f.

Balança destinada a objectos pesados, geralmente com uma plataforma horizontal....


bate-bate | n. m.

Movimento constante de dois objectos que se encontram....


batedouro | n. m.

Lugar em que se sacodem ou se batem quaisquer objectos....


batelão | n. m.

Grande barca para transporte de artilharia ou quaisquer objectos pesados....


caibro | n. m.

Um par de quaisquer objectos....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!
As palavras sande e sandes são sinónimas de sanduíche, o aportuguesamento da palavra inglesa sandwich. As duas formas, sande e sandes, são obtidas por truncação (processo de formação de palavras que consiste na redução de um termo sem alteração do seu significado ou da sua categoria gramatical) do substantivo sanduíche, sendo que no caso de sandes se verifica o acréscimo paragógico de um -s expressivo.

O plural de sande forma-se de modo regular, acrescentando um s ao final da palavra (ex.: comeu uma sande de fiambre / comeu duas sandes de fiambre), enquanto a palavra sandes é invariável em número, isto é, a forma singular é igual à forma plural (ex.: a sandes de frango estava deliciosa / as sandes de frango estavam deliciosas). Em português, existem vários casos de pares de variantes em que uma delas flexiona em número e a outra, que corresponde graficamente ao plural da primeira, é invariável em número, tais como cosmo / cosmos, lava-loiça / lava-loiças ou pobretana / pobretanas.


Ver todas