PT
BR
Pesquisar
Definições



ourada

A forma ouradapode ser [feminino singular de ouradoourado] ou [adjectivo femininoadjetivo feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ouradaourada
( ou·ra·da

ou·ra·da

)


adjectivo femininoadjetivo feminino

Diz-se da mulher ataviada com objectos de ouro (cordões, argolas, etc.).

etimologiaOrigem etimológica:feminino de ourado.
ourado1ourado1
( ou·ra·do

ou·ra·do

)


adjectivoadjetivo

[Pouco usado] [Pouco usado] Que se ourou ou dourou (ex.: talha ourada). = DOURADO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de ourar, prover de ouro.
Confrontar: orado.
ourado2ourado2
( ou·ra·do

ou·ra·do

)


adjectivoadjetivo

[Regionalismo] [Regionalismo] Que se ourou ou entonteceu; que tem oura (ex.: saiu do barco muito ourado; sentia a cabeça ourada). = ENTONTECIDO, ESTONTEADO, TONTO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de ourar, entontecer.
Confrontar: orado.

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Qual é o plural de porta-voz?
De acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (p. 188), quando uma palavra hifenizada é composta por um verbo e um substantivo, apenas este último adquire a flexão do plural. Assim, o plural de porta-voz é porta-vozes, tal como o plural de guarda-chuva é guarda-chuvas e o de beija-flor é beija-flores.



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.