PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    navais

    fuzileiro | n. m.

    Soldado armado de fuzil ou espingarda....


    galagala | n. f.

    Betume feito de cal e óleo de linhaça com que os asiáticos barram o fundo dos navios....


    galocha | n. f.

    Espécie de calçado que se calça por cima de outro, geralmente para o proteger da humidade ou da lama....


    subtenente | n. m.

    Na Marinha portuguesa, primeiro posto de oficial subalterno que não é oriundo da Escola Naval....


    manega | n. f.

    Instrumento que se emprega na construção naval para obrigar a tábua a ir ao seu lugar....


    marítimo | adj. | n. m.

    Do mar ou a ele relativo (ex.: praias marítimas)....


    picadeiro | n. m.

    Lugar onde os picadores ensinam ou amestram os cavalos (ex.: picadeiro ao ar livre; picadeiro coberto)....


    naumaquia | n. f.

    Representação de um combate naval entre os romanos....


    pródigo | adj. n. m. | n. m.

    Que ou quem gasta de forma desmedida ou compromete as suas possibilidades económicas com gastos excessivos....


    estaleiro | n. m.

    Lugar onde se constroem ou reparam embarcações (ex.: trabalha como soldador num estaleiro naval)....


    navio-escola | n. m.

    Navio destinado a dar formação a estudantes da Marinha ou de uma escola naval....


    oiticica | n. f.

    Árvore (Licania rigida) da família das rosáceas, de cujas sementes se extrai óleo e cujos frutos são usados para extracção de corantes e produção de biodísel, encontrada no Nordeste brasileiro....



    Dúvidas linguísticas


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).


    Frequentemente recebo cartas de empresas e de instituições com as seguintes frases tipo Somos a solicitar a V. Exa... e Somos a informar que... Pretendia saber se existe algum fundamento ou sentido na utilização do verbo ser em vez do verbo vir nestas frases. Também desejava saber se é correcto ao terminar uma carta, antes da assinatura, usar atenciosamente em vez de atentamente.