PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

monástica

antimonacal | adj. 2 g.

Contrário às instituições monásticas....


fradesco | adj.

Relativo a ou próprio de frade....


monacal | adj. 2 g.

Relativo a monge ou a monja....


monástico | adj.

Relativo a monge ou a monja....


díptico | n. m. | adj.

Suporte de escrita na Roma antiga, composto por duas tábuas que se fechavam como um livro, com uma camada de cera, sobre que se escrevia com um estilete....


religiosa | n. f.

Mulher ligada por votos monásticos; freira....


lavra | n. f.

Acto de lavrar....


vestidura | n. f.

Cerimónia monástica em que se toma o hábito religioso....


caetano | n. m.

Frade de certa ordem monástica....


hieromonge | n. m.

Padre da Igreja Ortodoxa que pertence a uma ordem monástica....


religioso | adj. | n. m.

Pertencente ou relativo à religião....


camáldulo | n. m.

Religioso de uma ordem monástica fundada por São Romualdo em Camaldoli....


camáldula | n. f. | n. f. pl.

Mosteiro de ordem monástica fundada por São Romualdo em Camaldoli; mosteiro de camáldulos....


província | n. f.

Conjunto de conventos e conventuais de uma ordem monástica governados por um provincial....



Dúvidas linguísticas



Será que me poderiam ajudar a perceber qual é o origem etimológica mais provável da palavra (apelido) Malafaia?
No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, regista-se a hipótese de o apelido Malafaia poder estar relacionado com o topónimo Malafaia (concelho de Arruda dos Vinhos, distrito de Lisboa); este último, por sua vez, é de origem obscura.



Tenho dúvidas na construção desta frase: "caso tenha dúvidas, não hesite em perguntar" ou "caso tenha dúvidas, não hesite perguntar". Não sei qual a mais correcta.
As duas frases apresentadas encontram-se correctas, pois o verbo hesitar, quando selecciona uma frase infinitiva, pode ser transitivo directo, isto é, selecciona um complemento que não é regido por preposição (ex.: não hesite perguntar) ou transitivo indirecto, isto é, selecciona um complemento regido por preposição (ex.: não hesite em perguntar). Pesquisas em corpora e motores de busca mostram no entanto que a construção como transitivo indirecto (hesitar em) é mais usual.

Ver todas