PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

medas

palheireiro | n. m.

O que dispõe a palha em medas....


roleiro | adj. | n. m.

Que rola, que gira (ex.: mar roleiro)....


modorra | n. f.

Monte de pedras....


palheiro | n. m. | adj. | adj. n. m.

Depósito de palha....


parva | n. f.

Pequena refeição que se toma de manhã em jejum....


desemedar | v. tr.

Desmanchar as medas de (ex.: desemedar a palha)....


emedar | v. tr.

Dispor em medas....


encarochar | v. tr.

Dispor (o centeio) em carochos ou medas....


medense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente à cidade portuguesa de Meda, no distrito da Guarda....


moreia | n. f.

Designação dada a vários peixes fisóstomos da família dos murenídeos, de corpo alongado quase cilíndrico, viscoso e sem escamas....


meda | n. f.

Montão cónico de feixes de palha....


merda | n. f. | interj. | n. 2 g.

Excremento humano ou de outros animais....


medeiro | n. m.

Lugar onde há medas de milho....


palha | n. f. | adj. 2 g.

Haste seca das plantas gramíneas....


frascal | n. m.

Meda de palha de forma quadrangular....


frescal | adj. 2 g. | n. m.

Quase fresco; que tem algum sal, mas pouco....


mornal | n. m.

Meda de cereais....


medoucho | n. m.

Meda pequena de centeio....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.


Ver todas