PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

mansuetíssimo

Diz-se do cavalo que é manso sem ter sido montado....


manso | adj. | adv.

Que não é bravo....


Que usa de falinhas mansas para enganar os outros....


tambeiro | adj.

Diz-se do gado manso que vive perto das habitações....


tripetrepe | adv.

Andando devagar e sem fazer ruído....


falinha | n. f.

Voz fraca ou fala com pouca intensidade....


facaneia | n. f.

Cavalgadura de porte regular, mansa e elegante....


piracicaba | n. f.

Local de um rio onde as águas são mansas e é apropriado para a pesca....


sinuelo | n. m.

Gado manso usado para guiar gado bravo ou em trbalhos agrícolas; conjunto de babrestos....


borrego | n. m.

Cordeiro de menos de ano....


bravio | adj. | n. m.

Que não foi domado ou domesticado....


cuca | n. f. | interj.

Pedra escura, basáltica, com que se calçam cantarias....




Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber uma palavra em português que comece com "vl"? Exemplo: Vladimir, mas não pode ser nome próprio.
Nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa à nossa disposição, constam poucos nomes comuns iniciados pelo grupo consonântico vl, tais como vladica (título conferido aos bispos na Igreja Ortodoxa), vlamíngia (género de plantas), vlax (género de insectos) e vlemê (árvore nativa de São Tomé). Tal como se pode ver pelo número reduzido de palavras, este não é um grupo consonântico usual na ortografia do português.

A sequência dessas letras também é usada em nomes próprios de origem estrangeira, como Vladimir/Vladimiro ou Vladislau, e nos seus derivados.




Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).

Ver todas