PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

jungira

asta | interj.

Afasta! (para fazer recuar os bois jungidos)....


juntura | n. f.

Acto ou efeito de juntar....


melena | n. f.

Cabelo desgrenhado ou volumoso. (Mais usado no plural.)...


Aparelho que interrompe automaticamente a corrente quando se dá uma variação anormal da intensidade ou da tensão e que a restabelece quando esta normaliza....


colhera | n. f.

Correia ou objecto semelhante com que se jungem dois animais um ao outro....


apeiragem | n. f.

Acto de apeirar ou jungir os bois....


ajoujo | n. m.

Prisão com que se jungem cães de caça ou outros animais dois a dois....


vara | n. f.

Haste de árvore ou de arbusto....


zigoto | n. m.

Célula que resulta da fecundação do gâmeta feminino pelo gâmeta masculino....


apeirar | v. tr.

Jungir os bois ao carro, ao arado, etc....


apor | v. tr.

Colocar junto a....


camboar | v. intr.

Jungir (ao carro) duas ou três juntas de bois para subir ladeira....


cangar | v. tr.

Jungir com canga....


encangar | v. tr.

Pôr a canga a; pôr à canga, jungir....


jungir | v. tr.

Pôr ao jugo ou canga; emparelhar....


junguir | v. tr.

O mesmo que jungir....


rodante | adj. 2 g. | n. m.

Que roda....



Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.


Ver todas