PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    insultar

    provocante | adj. 2 g.

    Que provoca com insulto....


    useiro | adj.

    Reincidente em determinado comportamento ou na prática de alguma coisa (ex.: ele é useiro e vezeiro em insultar os outros)....


    escarro | n. m.

    Secreção mucosa produzida pelas vias respiratórias e expelida pela boca....


    lama | n. f.

    Insultar; manchar....


    pedrada | n. f.

    Acto de arremessar uma pedra....


    bujarrona | n. f.

    Dito ofensivo ou ultrajante....


    doesto | n. m.

    Acusação injuriosa....


    poncho | n. m.

    Ofender, insultar....


    agravo | n. m.

    Ofensa a alguém....


    insultador | adj. | n. m.

    Aquele que tem o hábito de insultar....


    insultante | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Que insulta, que ofende....


    insulto | n. m.

    Ofensa feita acintemente com insolência e desprezo....


    blasfemo | adj. n. m.

    Diz-se de ou o que blasfema, insulta, ultraja....


    inculto | adj.

    Que não se plantou ou cultivou....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Tenho uma dúvida sobre a palavra faixa-etária. Aliás, esta palavra tem hífen ou são duas palavras totalmente distintas? E como ficaria o plural? "Existem, ao todo, cinco faixas-etárias"?