PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    ininterruptas

    perene | adj. 2 g.

    Que dura para sempre....


    perpétuo | adj.

    Contínuo; ininterrupto....


    xereré | n. m.

    Chuva miúda e ininterrupta....


    progressão | n. f.

    Desenvolvimento graduado e ininterrupto....


    tiroteio | n. m.

    Conjunto de tiros de fuzilaria em que os tiros são muitos e contínuos....


    continuum | n. m.

    Sequência ininterrupta....


    permanente | adj. 2 g. | n. f. (PT) / n. f. ou m. (BR)

    Que permanece....


    UPS | n. f. (PT) / n. m. (BR)

    Dispositivo que fornece energia eléctrica por um tempo limitado quando há interrupção no fornecimento de energia normal....


    corrente | adj. 2 g. | adv. | n. m. | n. f.

    Que corre (ex.: água corrente)....


    Que não se interrompe; que não sofre interrupção....


    Que não se interrompe; que não sofre interrupção....


    constante | adj. 2 g. | n. f.

    Que consta ou que está registado ou mencionado (ex.: verificou todos os itens constantes no relatório)....


    frase | n. f.

    Unidade gramatical autónoma, dotada de sentido pleno, composta por uma ou mais palavras relacionadas estruturalmente....


    Dispensa de trabalho de três meses a que um funcionário público tem direito após cada cinco anos de serviço efectivo e ininterrupto....


    cordão | n. m.

    Corda delgada (ex.: cordão de algodão; cordão de seda)....


    tempo | n. m.

    Série ininterrupta e eterna de instantes....



    Dúvidas linguísticas


    Sou usuária assídua desse Dicionário. Por isso, lanço-lhes uma questão, a respeito do gênero da palavra "vernissage". Aprendi há muito tempo, pelo Dicionário Aurélio, que a palavra é substantivo masculino Recentemente, consultando o Priberam, vi que consta como substantivo feminino. E agora??? Sei que trata-se de uma palavra de origem francesa, e nessa língua é uma palavra masculina. Gostaria de confirmar o gênero correto.


    Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.