PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

igualara

Que distribui ou torna igual uma coisa entre várias pessoas ou entre vários itens....


emulação | n. f.

Sentimento que excita o zelo e a actividade para igualar ou exceder os outros no que é bom....


adequação | n. f.

Acto de adequar ou de se adequar....


equador | n. m.

Círculo máximo equidistante dos pólos (ex.: linha do equador)....


igualador | adj. n. m.

Que ou aquele que iguala....


rasoura | n. f.

Peça roliça que serve para tirar o cogulo às medidas....


torna | n. f.

O que se dá a mais para igualar o valor do que se troca....


abarbar | v. tr. | v. intr. | v. intr. e pron. | v. pron.

Ter altura suficiente para chegar a....


comparar | v. tr. | v. pron.

Confrontar uma coisa com outra para lhe determinar diferença, semelhança ou relação....


emparceirar | v. tr. e pron.

Juntar ou juntar-se a outro ou outros como parceiro ou companheiro....


empatar | v. tr. e intr. | v. tr. e pron. | v. tr.

Deixar ou ficar em situação de igualdade; causar ou ficar em empate (ex.: conseguiram empatar o jogo; o vice-campeão empatou com uma equipa menos cotada; os jogadores empataram)....


equalizar | v. tr.

Tornar igual ou uniforme....


esborregar | v. tr.

Bater (as peles) pelo lado do carnaz (para as igualar)....



Dúvidas linguísticas



Quando se estuda a nomenclatura das substâncias químicas orgânicas, usam-se os prefixos et-, met-, prop- e but- para definir ou restringir certas características de tais substâncias. De onde vieram esses prefixos? Seriam latinos? Quais seriam os significados originais ou literais deles?
Os elementos de composição prefixais que refere resultam de reduções de palavras, normalmente de origem grega, mas frequentemente com influência latina.

But- é redução de butírico, que por sua vez deriva do grego boúturon, "manteiga", através do latim butyrum, como outras palavras que contêm o elemento butir-. Et- é redução de éter, que tem origem no grego aithêr "céu", pelo latim aether. Met- é redução de metilo, que tem origem no grego méthu, “vinho” e em húle,”madeira”. Em relação a prop-, trata-se de uma redução de propiónico, derivado do grego pró, "diante de", "antes" e de píon "gordo".




"Rastreabilidade" pode ou não ser usada em português correcto?
A palavra rastreabilidade (com o significado “qualidade do que é rastreável”), apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apresenta uma formação correcta (de acordo com o paradigma -ável / -abilidade), pelo que o seu uso é possível. O adjectivo rastreável (de rastrear + sufixo -ável), apesar da sua formação correcta e da sua relativa frequência, apenas se encontra registado no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.

Ver todas