PT
BR
Pesquisar
Definições



igualação

A forma igualaçãopode ser [derivação feminino singular de igualarigualar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
igualaçãoigualação
( i·gua·la·ção

i·gua·la·ção

)


nome feminino

Acto ou efeito de igualar. = IGUALAMENTO, IGUALIZAÇÃO

etimologiaOrigem etimológica:igualar + -ção.
igualarigualar
( i·gua·lar

i·gua·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tornar igual.DESIGUALAR, DIFERENCIAR

2. Nivelar.

3. Aplainar.


verbo intransitivo

4. Ser igual.

5. Estar ao mesmo nível ou altura.


verbo pronominal

6. Fazer-se igual; supor-se igual.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: IGUALDAR, IGUALIZAR

etimologiaOrigem etimológica:igual + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "igualação" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Qual a função sintáctica de «a médico, confessor e advogado» na frase «a médico, confessor e advogado nunca enganes»: A. complemento indirecto B. complemento directo C. sujeito
A frase que refere é em tudo semelhante à que é apresentada na Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, 14.ª ed., p. 143), como exemplo de uma frase com objecto (ou complemento) directo preposicionado. O constituinte sintáctico a médico, confessor e advogado desempenha aqui a função de complemento directo, ainda que preposicionado, pois, se por regra o complemento directo não é introduzido por preposição, neste caso, e segundo a mesma gramática, “o emprego da preposição não obrigatória transmite à relação um vigor novo, pois o reforço que advém do conteúdo significativo da preposição é sempre um elemento intensificador e clarificador da relação verbo-objecto” (p. 555). Os complementos directos preposicionados contêm normalmente a preposição a e são estruturas algo raras na língua actual; têm como principal função a desambiguação dos constituintes, especialmente quando há inversão da ordem canónica ou elisão do verbo (ex.: ao médico enganou o rapaz e ao confessor a rapariga), ou a ênfase de um constituinte, normalmente em estruturas ligadas a verbos como adorar, amar, bendizer, estimar (ex.: os crentes amam a Deus; estima muito aos teus pais).