PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

hortelã

hortelã | n. f.

Designação dada a várias espécies de plantas do género Mentha, da família das lamiáceas....


mojito | n. m.

Bebida alcoólica de origem cubana, feita com rum, sumo de lima ou de limão, água com gás, gelo, açúcar e folhas de hortelã....


menta | n. f.

Designação científica da hortelã....


mentastro | n. m.

Hortelã silvestre (Mentha rotundifolia)....


mentastre | n. m.

Hortelã silvestre (Mentha rotundifolia)....


chá | n. m.

Infusão das folhas ou das flores de qualquer planta (ex.: chá de hortelã)....


Planta (Mentha spicata) da família das lamiáceas, muito usada na culinária....


Planta herbácea (Tanacetum balsamita) da família das asteráceas, de folhas crenadas acinzentadas....


Planta (Mentha piperita) da família das lamiáceas....


Planta herbácea (Tanacetum balsamita) da família das asteráceas, de folhas crenadas acinzentadas....


Planta (Mentha spicata) da família das lamiáceas, muito usada na culinária....


Planta (Mentha spicata) da família das lamiáceas, muito usada na culinária....




Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




No contexto da criação de modelos, por exemplo, um modelo que descreva o comportamento dos utentes da CP face à oferta, é correcto usar as palavras modelação e modelização (esta última não incluída no vosso dicionário)?
Os dicionários de língua portuguesa registam apenas o termo modelação, como o acto de modelar (“criar a partir de molde ou modelo”), tendo modelagem por sinónimo. Os neologismos modelização e modelizar não se encontram averbados em nenhum dos dicionários consultados, sendo, no entanto, bastante frequentes em pesquisas na Internet. Essas ocorrências em páginas da Internet parecem apontar para uma ténue distinção entre modelar/modelação (“criar a partir de molde ou modelo”) e modelizar/modelização (“criar modelo”).

Ver todas